有奖纠错
| 划词

Charlotte Corday, qui a agi seule, qui a été emmenée seule dans la charrette, est restée seule dans l'histoire.

夏洛·孤单人行动,独自人登上囚车,孑然地走进了历史。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


隋侯之珠, , 随……随……, 随…随…, 随笔, 随笔作者, 随变法, 随变同步, 随便, 随便(的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Lorsqu’il sortait seul, et c’était le plus habituellement le soir, il était toujours vêtu d’une veste et d’un pantalon d’ouvrier, et coiffé d’une casquette qui lui cachait le visage.

出门时,并且那总是在天黑以后,经常穿工人的短上衣和长顶鸭舌帽,把脸遮起来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


随行就市, 随行人员, 随和, 随和的, 随和的<俗>, 随和的性格, 随后, 随后到达, 随后的, 随后接应,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接