Nous ne devons pas oublier que le geôlier et son prisonnier restent enfermés pendant presque toute la journée derrière les mêmes murs sans lueur d'espoir.
我们不应当忘记,狱吏及其囚犯一天的大部分时间被关同一堵墙后面,而且没有希望。
La police judiciaire, la gendarmerie et la Direction générale de l'aéronautique civile échappent à cette interdiction uniquement pour ce qui est de la détention et de la possession d'armes automatiques légères et semi-automatiques, et d'armes de dissuasion chimiques, lacrymogènes, paralysantes ou explosives et de grenades, dans la limite des quantités fixées par le Ministre de la défense nationale, sur demande de l'entité intéressée.
调查警察、狱吏和民用航空局只有自动和半自动轻武器,以及起威慑作用的化学剂、催泪剂、麻痹剂或炸药和手榴弹。
Ils ont en outre souligné qu'il importait de faire en sorte que les ateliers régionaux organisés au titre du Cadre soient accompagnés d'activités sous-régionales et nationales concrètes et viables et de programmes de formation et de sensibilisation destinés aux responsables gouvernementaux et à des groupes professionnels clefs tels que la police, les fonctionnaires des établissements pénitentiaires, les éducateurs, les juges, les avocats et les parlementaires.
结论也确认《框架》范围内开办的区域讲习班辅之以具体的、可持久的分区域和国家活动以及政府官员和关键专业团体诸如警察、狱吏、教育工作者、法官、律师和议员接受培训及提高认识方案这种作法的重要性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。