有奖纠错
| 划词

Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.

我们也重申阿卜杜拉倡议重要性。

评价该例句:好评差评指正

Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.

由穆莱·拉希德殿下代表陛下宣读。

评价该例句:好评差评指正

À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.

这方面,挪威欢迎阿卜杜拉和平倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.

代表团敦促安全理事会首先执行发起倡议。

评价该例句:好评差评指正

Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.

摩纳哥公艾伯特子殿下发了言。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.

摩纳哥公艾伯特子在陪同下走下讲台。

评价该例句:好评差评指正

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.

文莱达鲁萨哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲殿下在陪同下走上讲台。

评价该例句:好评差评指正

S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.

文莱达鲁萨哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲殿下在陪同下走下讲台。

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.

大会听取文莱达鲁萨哈吉·阿尔穆塔迪·比拉殿下讲话。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».

所以,我用尤里·阿夫内里话说,“阿卜杜拉不再是一位真正犹太复主义者”。

评价该例句:好评差评指正

C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.

因此和副首相倡议在全世界得到欢迎和支持。

评价该例句:好评差评指正

S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.

摩纳哥大公艾伯特殿下在陪同下离开大会堂。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.

主席(以英语发言):大会现在将听取摩纳哥公尊贵艾伯特发言。

评价该例句:好评差评指正

M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.

第四任到访7个地区,陛下(当时)到访其余13个地区主持咨询活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.

委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹际水奖机构观察员技术性视频专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.

主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公所作发言。

评价该例句:好评差评指正

La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».

比利时将由菲利普亲儿子阿尔贝出席,这将确保“ 议定书” 。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.

代理主席(以英语发言):大会现在将听取文莱达鲁萨讲话。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.

委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹际水奖机构观察员技术性视频专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.

还强调,伊拉克在道歉同时还必须说明失踪科威特下落。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗点计, 暗电导率, 暗斗, 暗度, 暗度陈仓, 暗墩, 暗耳乌贼属, 暗发射体, 暗反应, 暗房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Ensemble, ils auront quatre enfants, dont Charles, l'héritier de la Couronne.

他们将共同生育四个孩子,其中包括王储查尔斯。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Exit alors la Dauphine docile et réservée Sa Majesté donne le ton à Versailles.

从一位温顺而内敛的王储妃变身为定调凡尔赛宫风尚的王后。

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Celle-ci donne rapidement naissance au Dauphin, le futur Louis XIII, puis à 5 autres enfants.

玛丽很快为他生下了王储——即未来的路,以及另外五个孩子。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Le Dauphin, à savoir le fils du roi, est mort la veille, et l'atmosphère n'est pas joyeuse.

王储,也就是国王的儿子,于昨晚去世,空气中弥漫着沉重的气氛。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2021

Le prince héritier doit rendre des comptes.

王储必须被追究责任。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20136

La question de la nomination d'un nouveau prince héritier reste aussi à trancher.

任命新王储的问题也有待决定。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20192

Le début d'une tournée en Asie pour le prince héritier d'Arabie saoudite.

沙特阿拉伯王储亚洲之旅的开始。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20214

Le prince Hamza, ancien prince héritier est assigné à résidence depuis hier soir.

王储哈姆扎王子从昨晚起一直被软禁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20236

Le prince héritier d'Arabie saoudite reçu par le président français à Paris.

沙特阿拉伯王储在巴黎受到法国总统的接见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227

Le prince héritier était donc rejeté par la communauté internationale.

王储因此遭到国际社会的拒绝。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20183

Mohamed Ben Salman, le prince héritier saoudien, a été reçu à la Maison Blanche.

沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼在白宫受到接待。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精(音频版)2019

Il s’agirait de Mohamed ben Salman, prince héritier tout-puissant.

这将是穆罕默德·本·萨勒曼,全能的王储

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016

Le prince Vajiralongkorn, seul fils du roi Bhumibol, a été prince héritier en 1972.

哇集拉隆功王子是普密蓬国王的独生子,于1972成为王储

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236

E.Macron rencontrera demain le prince héritier d'Arabie saoudite à l'Elysée.

E.Macron 将于明天在爱丽舍宫会见沙特阿拉伯王储

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20131

Un avis partagé par l'opposition mais pas le vice-président vénézuélien, dauphin désigné d'Hugo Chavez.

反对派不同意这一观点,但不是委内瑞拉副总统乌戈·查韦斯指定的王储

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A son retour, passant par Meaux, il délivrera la dauphine de France Jeanne de Bourbon, retenue prisonnière par des paysans révoltés.

回程途中,路过莫城,他解救了被叛乱农民扣押的法国王储珍娜·波旁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20207

ZK : À la une également, cette enquête qui vise le prince héritier d’Abou Dhabi.

ZK:同样在头版,这项调查针对的是阿布扎比王储

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20184

Le Prince héritier d'Arabie Saoudite Mohammed ben Salmane est en France pour une visite officielle.

沙特阿拉伯王储穆罕默德·本·萨勒曼(Mohammed bin Salman)正在法国进行正式访问。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 20227

Deux ONG ont donc utilisé cette visite pour demander l'ouverture d'une enquête visant le prince héritier saoudien.

因此,两个非政府组织利用这次访问请求启动针对沙特王储的调查。

评价该例句:好评差评指正
RFI简法语听力 201810

Il réclame des sanctions contre MBS, Mohamed Ben Salman, le prince héritier.

他呼吁对王储穆罕默德·本·萨勒曼 (MBS) 实施制裁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


暗含, 暗含着, 暗号, 暗号书写法, 暗合, 暗河, 暗盒, 暗褐色, 暗黑色, 暗恨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接