Nous réaffirmons également l'importance de l'initiative du Prince héritier Abdallah.
我们也重申阿卜杜拉倡议重要性。
Prononcé au nom de Sa Majesté par S. A. R. le Prince Moulay Rachid.
由穆莱·拉希德殿下代表陛下宣读。
À cet égard, la Norvège se félicite de l'initiative de paix du Prince héritier Abdallah.
这方面,挪威欢迎阿卜杜拉和平倡议。
Ma délégation exhorte le Conseil de sécurité à commencer avec l'initiative lancée par le Prince.
我代表团敦促安全理事会首先执行发起倡议。
Son Altesse Sérénissime le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, fait une déclaration.
摩纳哥公艾伯特子殿下发了言。
S. A. S le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco est escorté de la tribune.
摩纳哥公艾伯特子在陪同下走下讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté à la tribune.
文莱达鲁萨哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲殿下在陪同下走上讲台。
S. A. R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam, est escorté de la tribune.
文莱达鲁萨哈吉·阿尔穆塔迪·比拉亲殿下在陪同下走下讲台。
L'Assemblée générale entend une allocution de S.A.R. le Prince Haji Al-Muhtadee Billah, Prince héritier du Brunéi Darussalam.
大会听取文莱达鲁萨哈吉·阿尔穆塔迪·比拉殿下讲话。
En conséquence, et je cite Uri Avneri, « le Prince héritier Abdullah n'est plus un vrai sioniste ».
所以,我用尤里·阿夫内里话说,“阿卜杜拉不再是一位真正犹太复主义者”。
C'est pourquoi l'initiative du Prince héritier et du Vice-Premier Ministre a reçu un accueil favorable et un appui mondial.
因此和副首相倡议在全世界得到欢迎和支持。
S. A. S. le Prince Albert, Prince héréditaire de la Principauté de Monaco, est escorté hors de la salle de l'Assemblée générale.
摩纳哥大公艾伯特殿下在陪同下离开大会堂。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée générale entendra maintenant S. A. le Prince héréditaire Albert de Monaco.
主席(以英语发言):大会现在将听取摩纳哥公尊贵艾伯特发言。
M. le Roi, alors Prince héritier, a fait une tournée dans les 13 districts restants pour présider aux consultations.
第四任到访7个地区,陛下(当时)到访其余13个地区主持咨询活动。
Le Comité a vu une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
委员会观看了苏尔坦·本·阿卜杜勒—阿齐兹际水奖机构观察员技术性视频专题介绍。
Le Président (parle en anglais) : Je remercie le Prince héréditaire de la Principauté de Monaco de sa déclaration.
主席(以英语发言):我感谢摩纳哥公所作发言。
La Belgique sera représentée par le prince héritier Philippe, fils du roi Albert, qui assurera une « présence protocolaire ».
比利时将由菲利普亲儿子阿尔贝出席,这将确保“ 议定书” 。
Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution du Prince héritier du Brunéi Darussalam.
代理主席(以英语发言):大会现在将听取文莱达鲁萨讲话。
Le Comité a assisté à une présentation technique vidéo par l'observateur du Prix international Prince Sultan Bin Abdulaziz sur l'eau.
Il a également souligné que des excuses de l'Iraq devraient inclure des renseignements sur le sort des citoyens koweïtiens portés disparus.
还强调,伊拉克在道歉同时还必须说明失踪科威特民下落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ensemble, ils auront quatre enfants, dont Charles, l'héritier de la Couronne.
他们将共同生育四个孩子,其中包括王储查尔斯。
Exit alors la Dauphine docile et réservée Sa Majesté donne le ton à Versailles.
从一位温顺而内敛的王储妃变身为定调凡尔赛宫风尚的王后。
Celle-ci donne rapidement naissance au Dauphin, le futur Louis XIII, puis à 5 autres enfants.
玛丽很快为他生下了王储——即未来的路,以及另外五个孩子。
Le Dauphin, à savoir le fils du roi, est mort la veille, et l'atmosphère n'est pas joyeuse.
王储,也就是国王的儿子,于昨晚去世,空气中弥漫着沉重的气氛。
Le prince héritier doit rendre des comptes.
王储必须被追究责任。
La question de la nomination d'un nouveau prince héritier reste aussi à trancher.
任命新王储的问题也有待决定。
Le début d'une tournée en Asie pour le prince héritier d'Arabie saoudite.
沙特阿拉伯王储亚洲之旅的开始。
Le prince Hamza, ancien prince héritier est assigné à résidence depuis hier soir.
前王储哈姆扎王子从昨晚起一直被软禁。
Le prince héritier d'Arabie saoudite reçu par le président français à Paris.
沙特阿拉伯王储在巴黎受到法国总统的接见。
Le prince héritier était donc rejeté par la communauté internationale.
王储因此遭到国际社会的拒绝。
Mohamed Ben Salman, le prince héritier saoudien, a été reçu à la Maison Blanche.
沙特王储穆罕默德·本·萨勒曼在白宫受到接待。
Il s’agirait de Mohamed ben Salman, prince héritier tout-puissant.
这将是穆罕默德·本·萨勒曼,全能的王储。
Le prince Vajiralongkorn, seul fils du roi Bhumibol, a été prince héritier en 1972.
哇集拉隆功王子是普密蓬国王的独生子,于1972成为王储。
E.Macron rencontrera demain le prince héritier d'Arabie saoudite à l'Elysée.
E.Macron 将于明天在爱丽舍宫会见沙特阿拉伯王储。
Un avis partagé par l'opposition mais pas le vice-président vénézuélien, dauphin désigné d'Hugo Chavez.
反对派不同意这一观点,但不是委内瑞拉副总统乌戈·查韦斯指定的王储。
A son retour, passant par Meaux, il délivrera la dauphine de France Jeanne de Bourbon, retenue prisonnière par des paysans révoltés.
回程途中,路过莫城,他解救了被叛乱农民扣押的法国王储珍娜·波旁。
ZK : À la une également, cette enquête qui vise le prince héritier d’Abou Dhabi.
ZK:同样在头版,这项调查针对的是阿布扎比王储。
Le Prince héritier d'Arabie Saoudite Mohammed ben Salmane est en France pour une visite officielle.
沙特阿拉伯王储穆罕默德·本·萨勒曼(Mohammed bin Salman)正在法国进行正式访问。
Deux ONG ont donc utilisé cette visite pour demander l'ouverture d'une enquête visant le prince héritier saoudien.
因此,两个非政府组织利用这次访问请求启动针对沙特王储的调查。
Il réclame des sanctions contre MBS, Mohamed Ben Salman, le prince héritier.
他呼吁对王储穆罕默德·本·萨勒曼 (MBS) 实施制裁。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释