有奖纠错
| 划词

Les pays en développement ont besoin d'un meilleur accès aux marchés, d'une stabilisation des prix à l'exportation, d'un environnement propice à l'essor de leurs industries et d'une réduction des obstacles au commerce.

中国家需要改善市场准入、稳定出口价格和有助于地方工业环境和减少出口壁垒

评价该例句:好评差评指正

Les politiques commerciales devraient évoluer vers l'élimination des subventions néfastes pour l'environnement et de toutes les politiques faussant les échanges, qui entravent l'accès des biens aux marchés, y compris des éventuels obstacles environnementaux aux échanges.

贸易政策应该针对于消除对环境有害的补贴及他扭曲贸易的政策,它们是对贸易的市场准入的障碍,包括对贸易的可能环境壁垒

评价该例句:好评差评指正

Le renforcement des capacités est crucial si les pays en développement sont appelés à participer efficacement à la défense de leurs intérêts dans les accords bilatéraux et multilatéraux de libre-échange où l'on trouve de plus en plus des barrières non tarifaires déguisées en mesures environnementales.

如果中国家准备在双边和多边自由贸易协定中捍卫和促进它们的利,而在这种协定中人们现非关税壁垒环境措施的伪装出现,则它们的能力建设就是至关重要的。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, l'élimination de toutes les barrières commerciales, y compris les subventions, les tarifs élevés, les crêtes tarifaires et la progressivité des droits de douanes, ainsi que des normes environnementales, sanitaires et du travail utilisées comme nouvelles formes de barrières commerciales, permettra aux pays développés et en développement de lutter à armes égales dans le système commercial multilatéral.

第四,消除所有贸易壁垒,包括补贴、高关税高峰和高关税升级,以及作为新形式贸易壁垒环境、劳工和健康标准,将为多边贸易体系中的中国家和达国家提供平等的竞赛场地。

评价该例句:好评差评指正

Il faut comprendre que l'ordre du jour écologique du XXIe siècle ne peut pas être établi sur la base d'un conflit entre l'environnement et les marchés ou entre l'environnement et les barrières commerciales, mais sur la base des possibilités offertes par le marché et le commerce pour identifier de nouvelles solutions en vue de régler les problèmes écologiques qui nous touchent tous.

我们必须理解,第二十一世纪环境议程的基础,不能是环境同市场之间的冲突,也不是环境同贸易壁垒之间的冲突,而是市场和贸易为促成新方法提供的机遇,以处理影响到我们大家的环境问题。

评价该例句:好评差评指正

Les obstacles extérieurs étaient notamment la médiocrité et l'inefficacité des infrastructures, le manque de ressources financières, l'absence de politiques réglementaires et macroéconomiques favorables, des politiques commerciales inéquitables, des obstacles dans le domaine des procédures (par exemple, connaissance insuffisante des procédures d'exportation), des obstacles gouvernementaux (par exemple, règles intérieures défavorables), des difficultés liées à la clientèle et à la concurrence étrangère (par exemple, pratiques de concurrence différentes), des obstacles liés à l'environnement commercial (par exemple, risque de change), et des obstacles tarifaires et non tarifaires (par exemple, protection inadéquate des droits de propriété).

基础设施落后或效率不高;缺少资金;缺少有利的监管和宏观经济政策;不公平的贸易政策;程序壁垒(如不熟悉出口程序);政府壁垒(不利的母国规则);用户和外国竞争者壁垒(如不同的竞争习惯);商业环境壁垒(如外汇风险);关税和非关税壁垒(不适当的知识产权保护)。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


intègre, intégrée, intègrement, intégrer, intégriflore, intégrifolié, intégrimètre, intégrisme, intégriste, intégrité,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接