有奖纠错
| 划词

1.L'observation de l'atmosphère et l'exploration lunaire et interplanétaire constituent la base des sciences de l'environnement.

1.大气层观察以及对月亮和行星间的探索已成为环境科学的基础。

评价该例句:好评差评指正

2.Les activités ont débuté par la promotion du Centre des sciences environnementales de Wadi, en Egypte.

2.在此方面的首项活动是推动埃及的威迪环境科学中心。

评价该例句:好评差评指正

3.Les sciences et les évaluations de l'environnement constituent un domaine de compétence et une responsabilité essentiels du PNUE.

3.环境科学与评估构成了环境规划署的核心能力与

评价该例句:好评差评指正

4.La science de l'environnement qui soutient le pilier écologique évolue rapidement et constitue le domaine d'activité le plus visible.

4.撑生态柱的环境科学正迅速发展,是最引人注目的活动领域。

评价该例句:好评差评指正

5.Au-delà des considérations scientifiques, au-delà des considérations environnementales, il y a aussi la logique économique.

5.科学环境方面的考虑外,还有经方面的道理。

评价该例句:好评差评指正

6.La base scientifique du PNUE s'en trouvera aussi renforcée.

6.这样做反过来将有助于加强环境规划署的科学基础。

评价该例句:好评差评指正

7.Voir Rapports et études nos 75, 76 et 77 du GESAMP.

7.分别见《海洋环境保护的科学方面专家组报告与研究》第75、76和77期。

评价该例句:好评差评指正

8.Le PNUE et l'UNESCO continueront de collaborer avec le Comité scientifique du CIUS chargé des problèmes d'environnement.

8.环境署和教科文组织将继续与科学理事会环境问题科学委员会作。

评价该例句:好评差评指正

9.Le PNUE et l'UNESCO continueront à collaborer avec le Comité scientifique sur les problèmes de l'environnement du CIUS.

9.环境署和教科文组织将继续与科学理事会环境问题科学委员会作。

评价该例句:好评差评指正

10.Le PNUE et l'UNESCO continueront de collaborer avec le Comité scientifique du CIUS chargé des problèmes de l'environnement.

10.环境署和教科文组织将继续与科学理事会环境问题科学委员会作。

评价该例句:好评差评指正

11.J'aimerais à cet égard souligner les efforts qui sont faits pour renforcer la capacité scientifique de l'organisation.

11.在这方面,请允许我着重介绍正在开展的加强环境署的科学能力的工作。

评价该例句:好评差评指正

12.Les données recueillies par Envisat peuvent être obtenues gratuitement ou à un coût modique pour des utilisations scientifiques.

12.可以低廉的费用或免费接收用于科学目的环境卫星数据。

评价该例句:好评差评指正

13.Le GESAMP s'estime particulièrement bien placé pour prendre la direction du Groupe scientifique mondial pour l'Évaluation mondiale.

13.科学专家组认为它特别适领导全球海洋环境状况评估全球科学小组的工作。

评价该例句:好评差评指正

14.Les échanges de vues sur les changements climatiques sont traditionnellement axés sur les aspects scientifiques, environnementaux et économiques.

14.以往的气候变化辩论往往侧重于科学环境和经方面。

评价该例句:好评差评指正

15.Pour marquer l'importance qu'il attache à la science, le FEM a créé le Groupe consultatif scientifique et technique.

15.全球环境基金也承认科学的作用,设立了自己的科学和技术咨询小组。

评价该例句:好评差评指正

16.Les agriculteurs ont adopté une démarche novatrice qui complète les mesures scientifiques et législatives prises pour réaliser ces objectifs.

16.农民自己就这15项瑞典新环境目标的科学和立法实施采取了创新和补充办法。

评价该例句:好评差评指正

17.Cette biodiversité constitue une vaste réserve de ressources et d'organismes ayant une grande valeur économique, scientifique et écologique.

17.这种生物多样性储备着浩瀚的资源和具有重大经科学环境价值的微生物。

评价该例句:好评差评指正

18.Ce groupe devrait à son avis s'attacher à définir les aspects scientifiques de l'évaluation dans la phase I.

18.在它看来,这个小组在第一阶段应当着重设计全球海洋环境状况评估的科学方面。

评价该例句:好评差评指正

19.Le Groupe de l'évaluation scientifique et technique du FEM étudie les interactions entre les domaines d'intérêt prioritaires du FEM.

19.目前全球环境基金的科学和技术评估小组正在审查全球环境基金的各项重点领域之间的相互关

评价该例句:好评差评指正

20.En conséquence, de nombreux projets scientifiques et techniques sont aussi poursuivis dans le cadre d'associations régionales de pays voisins.

20.据此,也在邻国区域盟关系的环境内寻求很多科学和技术开发的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年10月合集

1.Il est professeur en sciences environnementales à l'Université de Portsmouth.

朴茨茅斯大环境教授。机翻

「RFI简易法语听力 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年7月合集

2.Merci Simon Rozé du service France Sciences Environnement de RFI.

谢谢来自RFI'France环境系的Simon Rozé。机翻

「RFI简易法语听力 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

3.Numéro 1: un passionné de science et d'environnement.

一个环境爱好者。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Numéro 1: un passionné de sciences et d'environnement.

一个环境爱好者。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

5.C'est de faire de la recherche scientifique, étudier les dynamiques de groupe, le recyclage en milieu confiné de l'eau et de l'air.

在密闭环境中进行研究、研究群体、水空气的循环利用。机翻

「JT de France 2 2023年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Si on veut enrayer ça, mettre en place de justes mesures de conservation, ça passe d'abord et avant tout par la connaissance de cet environnement et la connaissance scientifique.

如果我们想结束这种情况,就采取正确的保护措施,这通过对这种环境的了解知识来实现​​的。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
法语悦读外刊 · 第七期

7.« La fuite sur les gazoducs Nord Stream est 50 à 75 fois plus importante. On est face à un giga-émetteur. On peut parler de bombe climatique » , avance Thomas Lauvaux.

气候环境实验室的研究员Thomas Lauvaux进一步表示:“而此次北溪管道的泄漏量这样的50至75倍。我们面对的一个千兆级的排放器。我们甚至可以称它为气候炸弹。”

「法语悦读外刊 · 第七期」评价该例句:好评差评指正
技生活

8.Une étude parue dans la revue Environmental Science and Technology Letters révèle que notre papier toilette, chargé en PFAS contamine les eaux usées, qui seront ensuite utilisées pour irriguer en sortant des stations d'épuration.

环境与技术快报》上的一项研究表明,我们的卫生纸中含有PFAS,这些物质会污染污水,而这些污水随后会被用于污水处理站出来后灌溉土地。

「技生活」评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

9.Pour Robert Jackson, professeur de sciences environnementales à l’Université Duke et principal auteur des travaux parus dans les comptes rendus de l'Académie américaine des sciences (PNAS) qui datent du 24 au 28 juin.

杜克大环境教授罗伯特·杰克逊 (Robert Jackson) 该作品的主要作者发表在 6 月 24 日至 28 日的美国院 (PNAS) 会刊上。机翻

「ABC DALF C1/C2」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


电黏滞的, 电黏滞性, 电凝固法, 电凝钳, 电钮, 电暖器, 电偶极子, 电判剑, 电抛光, 电平,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接