有奖纠错
| 划词

Ajoutons rapidement que nous sommes réalistes en politique.

但请还允许在此充,是政治现实主义

评价该例句:好评差评指正

Mais étant réalistes, nous savons combien il reste encore à faire.

现实主义,因此看到的是还应该进行更多的工作。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence a été marquée par deux journées d'intenses débats, comprenant à la fois les idéalistes et les réalistes.

举行了两天紧张的讨论,有理想主义现实主义两派同时参加。

评价该例句:好评差评指正

Cet homme est un réaliste qui a su élaborer sa propre expression avec ses dimensions spirituelles, qui donnent plus de profondeur à la réalité.

他是一个当代现实主义,他以博大的精神维度铸就成属于自己的艺术语言,赋予现实更深刻的内涵。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réalistes et nous savons que, pour réussir, il nous faut collaborer avec d'autres pays du Pacifique ainsi qu'avec nos partenaires du développement.

现实主义,因此知道,如果要获得成功,就必须与太平洋其他国家以及的发展伙伴合作。

评价该例句:好评差评指正

C'est le Groupe d'experts qui n'a pas cherché à comprendre (ou qui a refusé de comprendre), que ces donateurs sont des réalistes et non des théoriciens.

是小组未能寻找发现(或拒绝承认)这些捐助现实主义而不是学术研究人员。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réalistes et par conséquent nous reconnaissons qu'une politique d'immigration, dans le monde actuel, doit répondre aux inquiétudes sécuritaires des États de destination comme des migrants.

现实主义,因而认识到当今世界的移民政策还应当解决接受国和移徙关心的安全问题。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous sommes également réalistes et nous savons que le Groupe ne pourra pas inventer de panacée ni nous présenter des solutions détaillées pour tous les aspects de la réforme.

但同时也是现实主义知道,该小组不可能找到一副灵丹妙药,或为提出解决改革所有各方面问题的具体办法。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, si nous voulons être réalistes, nous devons aussi reconnaître que dans certains cas le caractère insoluble des conflits et l'obstination des parties en guerre ne laisseront guère de chances de succès à nos efforts.

当然,作为现实主义还必须承认,在某些情况下,由于冲突极为棘手,交战不妥协的态度,的努力不可能获得成功。

评价该例句:好评差评指正

Je pense donc que le cœur de notre problème se résume dans cette question: comment recréer la puissance de la vision de Reykjavik de façon à unir les idéalistes et les réalistes, et établir une feuille de route en se basant sur le consensus représentatif qui identifie les mesures concrètes et applicables que nous devons prendre?

因此认为这是的关键的挑战:如何能以将理想主义现实主义结合在一起的方式来重新发挥雷克雅未克远景的力量,依赖具有代表性的共识、确定必须采取的切实可行的步骤而制定一项行进图。

评价该例句:好评差评指正

À l'occasion de la conférence d'Oslo, des acteurs réalistes de la politique étrangère telle que George P. Shultz, ancien Secrétaire d'État des États-Unis, et Sam Nunn, ancien sénateur, partageront leur vision d'un monde exempt d'armes nucléaires telle qu'ils l'ont exposée dans leur lettre ouverte publiée dans le Wall Street Journal en compagnie de William Perry et de Henry Kissinger.

如《华尔街日报》转载的共同撰稿人威廉·佩里和亨利·基辛格的一篇论坛版文章所述,前美国国务卿乔治P.舒尔茨和前参议员萨姆·纳恩等外交政策中的现实主义将在奥斯陆会议上分享其对无核武器世界的展望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Malebranche, malédiction, maléfice, maléficié, maléfique, maléique, malencontre, malencontreusement, malencontreux, malengueulé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

MBTI解析法语版

Logique, observateur, réaliste, spontané… mais quoi d'autre encore?

有逻察者,义者,及时。。。还有什么呢?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Réalistes, observateurs, organisés, analytiques, voici comment on pourrait décrire les ISTJ. Mais c'est bien plus encore!

义者察者,有组织,分析,这里有我们怎么描述ISTJ。但是还有更

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dans ce cas, je suis pessimiste, ou peut-être que je suis juste réaliste dans cet exemple.

在这种情况下,我是一个悲者,或者在这个例子中我可能就是一个义者

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Marcial Reis, Yves Klein et Jean Tingolli sont les nouveaux réalistes dont il se sent le plus proche.

Marcial Reis、Yves Klein 和 Jean Tingolli 是他觉得最亲近义者

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Pour finir, un ou une ISTJ est une personne réaliste qui raisonne logiquement et qui peut tout mettre en ordre.

为了结束,ISTJ是一个义者讲逻道理且能把一切都弄得井井有条。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年7月合集

Les Ukrainiens seront peut-être déçus, mais Volodymir Zelensky est un réaliste.

乌克兰人可能会感到失望, 但弗拉基米尔·泽连斯基是一个义者

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Un degré de réalisme qui interroge sur l'authenticité des contenus en ligne : demain, sera-t-il encore possible de distinguer ce qui est vrai du faux en ligne ?

一些义者质疑网络内容性:明天,我们还能区分网络上真假吗?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


malfaisance, malfaisant, malfaiteur, malfamé, malfonction, malformation, malfrat, malgache, malgachitique, malgracieusement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接