有奖纠错
| 划词

Toutes les formes d'art, toutes les expressions culturelles trouvent droit de cité à Montpellier.

各种艺术形式,各种文化表现形式在蒙彼利埃都能见到。

评价该例句:好评差评指正

Ces problèmes se manifestent de diverses manières.

这些挑战有各种表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la lutte contre certaines de ses manifestations présente un caractère plus urgent.

于某些表现形式则急需加以根除。

评价该例句:好评差评指正

Au Botswana, nous condamnons le terrorisme dans toutes ses manifestations.

博茨瓦纳现形主义。

评价该例句:好评差评指正

Le crime organisé continue d'évoluer et se présente sous des formes différentes.

有组织犯罪不断变化,有不同现形式。

评价该例句:好评差评指正

Nous rejetons et condamnons le terrorisme sous toutes ses formes et dans toutes ses manifestations.

我们反责恐主义现形式。

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est une des manifestations les plus abjectes de ces différents problèmes.

主义是这些问题最可卑现形式之

评价该例句:好评差评指正

Le terrorisme est un fléau international qui a de nombreux visages.

主义是种有着多种表现形国际祸害。

评价该例句:好评差评指正

C'est de la légitime défense, la forme la plus faible possible de légitime défense.

这是自卫,这是自卫最起码可能现形式。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie condamne énergiquement le terrorisme dans toutes ses manifestations.

亚美尼亚强烈现形主义。

评价该例句:好评差评指正

On observe des tentatives de supprimer la diversité culturelle et d'interdire à certains de s'exprimer.

有人企图压制文化多样性和表现形多样性。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons vénérer, non rejeter, les nombreuses manifestations de la diversité humaine.

我们应该珍视而不是否定人类多样性不同表现形式。

评价该例句:好评差评指正

La fameuse fracture numérique s'y manifeste de bien des façons.

人们讨论得很多数码鸿沟在非洲有许多表现形式。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les expressions de haine et de violence devaient être bien comprises et définies.

第二,仇恨和暴力现形式需要明确理解和界定。

评价该例句:好评差评指正

Ces dernières années, les conflits civils sont devenus les principales expressions de la violence.

最近几年中,国内冲突已经成为暴力个主要表现形式。

评价该例句:好评差评指正

La lutte contre les différentes manifestations de la criminalité organisée est d'une efficacité variable.

付有组织犯罪各种具体表现形式方面,收效各异。

评价该例句:好评差评指正

La faim et ses manifestations affaiblissent le capital humain et la productivité.

饥饿及其各种表现形式会降低人力资本和生产力水平。

评价该例句:好评差评指正

La discrimination inclut la xénophobie, l'antisémitisme et toute manifestation connexe.

歧视还包括仇外心理、反犹太主义及相关现形式。

评价该例句:好评差评指正

Nous condamnons vigoureusement le viol et la violence sexuelle dans toutes leurs manifestations.

我们强烈责所有表现形强奸和性暴力与性虐待。

评价该例句:好评差评指正

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,禁闭和不适当地大剂量用药也是疏于照料表现形式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脾收缩, 脾髓, 脾髓细胞, 脾炭末沉着病, 脾痛, 脾完全破裂, 脾胃, 脾胃不和, 脾胃不佳, 脾胃虚弱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il ne la vit que pendant une fraction de seconde.

那只手现形不到秒钟的工夫。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Selon les individus, ces difficultés se manifestent différemment.

据个人情况,困难的表现形式不同。

评价该例句:好评差评指正
PGL法语听写5~8年级

Je trouve que c'est une des plus belles formes d'art.

我发现这最好的艺术表现形式之

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

Car une forme d’autisme commune à tous les autismes, ça n’existe pas.

因为所有自闭症不存在共同的表现形式。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette représentation est liée à une ancienne tradition funéraire datant du Moyen Âge.

这种表现形式与中世纪的种古老的殡葬传统有关。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 3: Elle est surtout présente chez les robots.

人工智能主要表现形机器人。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Encore une autre manifestation outrageante de l’idéalisme réactionnaire !

反动唯心论的另种表现形式,而且种最猖狂的表现!”

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Certaines représentations culturelles germaniques les montrent même en couple parental, père Rhin et mère Danube.

些日耳曼文现形式甚至将他们比作对父母,莱茵河父亲,多瑙河母亲河。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Même s'ils côtoient des signes abstraits ou géométriques, ils constituent la grande majorité des représentations.

即使它们与抽象或几何符号起出现,它们也构成了绝大多数的表现形式。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Elle se manifeste de diverses manières, comme la compétitivité, l'organisation compulsive, le bavardage compulsif ou le comportement impulsif.

它有多种表现形式,比如竞争性、强迫性组织、强迫性喋喋不休或冲动行为。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Et c'est une représentation symbolique qui fait penser à certaines cérémonies.

种象征性的表现形式,让人联想到某些仪式。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Et conserve la plus mystérieuse : celle que l'on coud à l'intérieur, et qui assure un tombé irréprochable à chaque veste CHANEL.

链子最具神秘感的表现形式,在香奈儿外套内里的下摆,以获得完美的垂坠感。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

C’était précisément le point où la grille venait toucher le mur voisin. Il y avait là un angle obscur où Éponine disparaissait entièrement.

那正在铁栏门和邻墙相接的地方,有个黑暗的旮旯,爱潘妮躲在那里面,点不现形

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Le Paris qu’elle côtoie est donc un Paris cliché, mais c’est un résumé un peu rapide pour ce que cette représentation inclut.

因此,她与之擦肩而过的巴黎陈词滥调的巴黎,但它对这种表现形式所包含的内容进行了些快速的总结。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

En tournant le dos à ces représentations de cartes postales, G.Le Floch enchaîne les chapitres nourris de références littéraires, cinématographiques, poétiques ou artistiques.

G.Le Floch 背弃了这些明信片上的表现形式,继续了受文学、电影、诗歌或艺术参考滋养的章节。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Convaincu qu'il s'agissait d'une âme tourmentée, le prêtre se mit alors en quête d'autres manifestations similaires, et c'est ainsi que le musée fut fondé.

神父确信这个受折磨的灵魂,然后开始寻找其他类似的表现形式,这博物馆的建立方式。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a quand même une représentation sociale et culturelle du handicap qui a quand même évoluée et qui a vraiment explosée aux Jeux paralympiques de Londres.

在伦敦残奥会上,残疾的社会和文现形式发生了变,并真正爆发出来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ces manifestations sont d'ampleurs européennes et commencent avant le XVe siècle, car  comme beaucoup de choses dans l'Histoire, ça n'est pas apparu d'un coup.

这些表现形欧洲范围的,并且在 15 世纪之前开始了,因为像历史上的许多事情样,它并不下子出现的。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

Parce qu’ils nous ont traités de vermine ? Mais ce n’est pas si simple. Yanyan, sais-tu quelle est l’expression la plus évidente de l’estime d’une civilisation pour une autre ?

因为他们说我们虫子?不这么回事,颜颜,你知道看重个种族或文明的最高表现形什么?”

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2022年合集

Ça peut ouvrir à de nouveaux possibles, à de nouvelles représentations, qui peuvent être aussi des approches très critiques de ces technologies et les artistes sont aussi là pour ça.

它可以开辟新的可能性,新的表现形式,这也可以这些技术的非常关键的方法并且艺术家也为此而存在。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


脾周围炎, 脾周炎, 脾状肺炎, 蜱感染, 蜱螨目, , , 膍胵, , 貔虎,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接