有奖纠错
| 划词

Les trésors du musée sont accessibles au public.

博物馆向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

Cette fois, en fonction de son est très précieux, mais la peine de protéger adéquatement entre eux.

这一次,一定视其如,不辞辛苦好好保护他们。

评价该例句:好评差评指正

La terre d'Israël est précieuse pour moi, pour nous, peuple juif, plus que toute autre chose.

以色列土地,对我是,对我们犹太人民,比其他任何东西都

评价该例句:好评差评指正

C'est en effet une richesse qu'ils doivent sauvegarder à tout prix, au nom des générations futures et de l'Histoire.

这是它们为了今后几代人和历史而必须不惜一切代价维护

评价该例句:好评差评指正

Un bien culturel ne cesse d'être intangible que lorsqu'il est absolument nécessaire de l'attaquer pour accomplir une mission.

“只有在属于为完成军事任务绝对有必要情况下,才能解除作为文化指定物体不可侵犯地位。

评价该例句:好评差评指正

De tels cylindres déroulaient leurs images sur l’argile pour sceller les coffrets d’archives, les portes des tombes et des trésors.

在胶泥上滚动圆柱印下他们图像用来封存档案匣,墓门和各等。

评价该例句:好评差评指正

Elle est française, son père a dissimulé son passeport, elle poursuit ardemment ses études pour récupérer ce sésame à sa majorité.

身为法国人索非亚非常努地学习,以便获得被父亲藏起来而自己视为护照。

评价该例句:好评差评指正

Neuf Dragons Wall travaille au nom de l'aigle royal, le Temple Famen Trésors de la tour du palais des copies, a une exposition coréenne.

作品金雕九龙壁、法门寺地宫塔复制品,曾出展韩国。

评价该例句:好评差评指正

Tibétain trésors de famille, des peintures célèbres, la vérité.Sagesse a le potentiel de peintures modernes, la calligraphie et je travaille, le potentiel illimité de satisfaction.

家藏,名人书画,真实不虚.具有睿智现代书画家,及本人书法作品,升值无限。

评价该例句:好评差评指正

Ladiva a délaissé son joli blond, les paillettes et les tenues extravagantes pourincarner une assistante sociale des plus normales dans le drame « Precious ».

这位天后舍弃了她漂亮金发,亮片以及奇装异服以扮演一出戏剧《》中最普通社会工作者。

评价该例句:好评差评指正

Pour la famille "trésors" - disque lombaire cou, le bégaiement, la bronchite, les hémorroïdes, et plus l'intérêt de l'humanité, et donc sur la publication en ligne.

为了使家传“”——颈腰椎间盘突出,口吃,支气管炎,痔疮,更多造福于人类,故而网上发布。

评价该例句:好评差评指正

Les deux têtes sont parfaitement indépendantes et peuvent bouger séparément, a précisé M.Gresak, lors de la présentation de son petit trésor dans un centre commercial de Zilina.

在Zilina一个商业中心展示他小小葛雷萨克先生强调说,她两个头完美独立存在而且还可以分别活动。

评价该例句:好评差评指正

Les statues bouddhiques en Afghanistan, y compris les grandes statues bouddhiques de Bamiyan, constituent une rareté car elles sont l'un des rares exemples des magnifiques sculptures bouddhiques.

阿富汗境内佛像,包括巴米安大佛像,是希世,它们是为数不多大型佛教雕塑之一。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement des États-Unis s'associe aussi, par le biais des Peace Corps, avec le Programme des Volontaires des Nations Unies, décrit comme un des joyaux cachés du système des Nations Unies.

美国政府还通过和平队与被称为“联合国系统不为人所知之一”联合国志愿人员方案进行合作。

评价该例句:好评差评指正

La question de la protection des secrets industriels et commerciaux, des droits de propriété intellectuelle, du droit à l'intimité de la vie privée, des importants trésors culturels ou naturels a été examinée.

(3) 考虑到了保护工业和商业秘密、知识产权、隐私权、重要文化或自然问题。

评价该例句:好评差评指正

Les spécialistes avaient tenu un certain nombre de réunions techniques avec les forces d'occupation pour les informer de la situation archéologique du pays et leur expliquer que ces trésors devaient être protégés.

学者们同入侵部队召开了多次技术会议,告诉了他们伊拉克考古现状,并向他们说明该国必须受到保护。

评价该例句:好评差评指正

C’est alors que j’ai compris cette vérité qui n’apparaît pas immédiatement aux enfants, à savoir que les livres sont un trésor plus précieux que les biens immeubles ou que les comptes en banque.

正是在那时,我明白了这个并不马上显示给孩子们真理,我知道了,书籍是一比房地产或银行存折更可

评价该例句:好评差评指正

Tu es un objet d'art élairé de la lumière du cabinet, je me sens ébloui par ta extrême beauté, mais il ne se supporte pas, le vagabondage avec un trésor si précieux et si fragile.

你是一件在陈列室灯光下闪耀艺术品,我被你炫美吸引着,但我不能带着意见如此稀有易碎去流浪。

评价该例句:好评差评指正

Pour célébrer la seconde moitié de la Décennie, la Nouvelle-Zélande a axé ses initiatives sur les richesses que lui ont léguées ses ancêtres, notamment en menant des activités relatives à la culture et au patrimoine autochtones, en particulier la langue.

为了纪念十年后半期,新西兰正把重点放在祖先流传下来上面,特别是有关土著文化和遗产包括语言活动。

评价该例句:好评差评指正

Elles permettent également de sauvegarder les approvisionnements en eau, d'empêcher l'érosion, d'assurer la reconstitution des bancs de pêche, de servir d'espaces récréatifs et elles recèlent une riche diversité génétique qui est utilisée pour les produits pharmaceutiques et les cultures futures.

保护区还保护水源、防止侵蚀、补充鱼类、提供休闲娱乐场所以及为将来医药品和农作物储存具有基因多样性

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赶考, 赶快, 赶快(学生用语), 赶快地, 赶快结束工作, 赶快走向出口处, 赶来, 赶来援救, 赶浪头, 赶路,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Bonjour la Chine 你好中国

La soie chinoise est considérée comme un trésor par les Occidentaux.

中国的丝绸也被西方视同珍宝

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Quel trésor n’eût pas été un ami !

什么样的珍宝能抵得上一个朋友!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Un petit bijoux de son époque.

个医院那个时代的珍宝

评价该例句:好评差评指正
国家地理

Les photos du lancement sont vraiment les joyaux de la collection.

下水的那些照片的本藏品中的珍宝

评价该例句:好评差评指正
Dans la maison bleue

Irène leur montre d’autres trésors de sa maison.

Irène给他们展示她房间里其他的珍宝

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais ces trésors exceptionnels sont encore mal connus et peu documentés.

些特殊的珍宝仍然鲜为知且几乎没被记载。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Avec ce petit bijou, c'est un rêve de gamin qu'il réalise.

他用份小小的“珍宝”实现了孩子的梦想。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Paria de l’univers habité, il recueillit dans ces mondes inconnus des trésors admirables.

作为一个被文明世界所遗弃的,他在些陌生的地方搜集了数的珍宝

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

À l'aide d'une BD originale, on part à la recherche d'un trésor entre conte et légende.

在原版漫画书的帮助下,我们正在寻找故事和传说中的珍宝

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Puis, sortant mon mouton de sa poche, il se plongea dans la contemplation de son trésor.

然后,从口袋里掏出了我画的小羊,看着他的珍宝入了神。

评价该例句:好评差评指正
Inside CHANEL

Un présent précieux où chaque montre est un bijou qui donne le temps de vivre sans se soucier vraiment de l'heure.

每一枚腕表都珍宝,赋予时的从容。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Les trésors de l'été à prix cassés.

- 夏季珍宝价格便宜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Les rares trésors encore découverts aujourd'hui sont conservés au musée du site.

今天仍然发现的稀有珍宝保存在遗址博物馆中。

评价该例句:好评差评指正
科普

Centre du monde, joyau de l’évolution, il a levé les yeux vers le Ciel.

位于世界中心 身为进化珍宝类抬头望向天空。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Pour toutes ces raisons, les Fédérations de pêche essaient de protéger au maximum ces cours d'eau qui sont de véritables joyaux.

由于所有些原因,渔业联合会试图尽可能地保护它们些河流真正的珍宝

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

D'autant que la cathédrale regorge de trésors, dont ce fauteuil double en frêne, conçu par le maître de l'Art nouveau catalan.

- 尤其大教堂里充满了珍宝,包括把由加泰罗尼亚新艺术大师设计的双白蜡木扶手椅。

评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

Ensemble, ils font régner la terreur dans les Caraïbes et donnent des sueurs froides aux marchands transportant les trésors du Nouveau Monde vers l’Europe.

他们一起在加勒比地区叱咤风云,也让从新大陆到欧洲运送珍宝的商们出了一身冷汗。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Sur une grande table, adossée au mur, table de trois pieds de large sur six de long, brillaient tous les trésors d’Aucoc et d’odiot.

靠墙放着一张三尺宽、六尺长的大桌子,奥科克和奥迪奥制造的各种各样的珍宝在桌子上闪闪发,真琳琅满目,美不胜收。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, c’est une région riche en histoire, avec des châteaux, avec beaucoup d’histoires de trésors, le trésor des templiers que tout le monde cherche encore.

所以,个地区拥有丰富的历史,有城堡,还有很多历史珍宝,所有至今还在找寻神殿骑士的宝藏。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Qu'y avait-il dans le roc ? Étaient-ce des diamants ou d'autres pierreries, ou de l'or, – ce que je suppose plus volontiers ? – je l'ignorais.

至于那岩石中钻石,宝石,还金子,我当然不清楚,但我想很可能珍宝

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


赶上, 赶上火车, 赶时髦, 赶时髦的(年轻女人), 赶时髦的(人), 赶时髦的人, 赶头班车, 赶下王位, 赶象的人, 赶写一篇文章,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接