有奖纠错
| 划词

Nous apprécions la marque du client, chère que leur propre image de marque.

我们客户的品牌,一如己的品牌。

评价该例句:好评差评指正

On peut aimer l'amour et mépriser l'amant.

我们可以爱情而轻情人。

评价该例句:好评差评指正

Partage-le avec un être qui t'est cher et il sera encore plus précieux.

与你的人分享它,它会变得更有价值。

评价该例句:好评差评指正

Il faut avoir voulu mourir, Maximilien, pour savoir combien il est bon de vivre.

活下去并且生活美满,我心灵的孩子们。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes attachés à la liberté et à l'égalité de nos citoyens.

我们由和公民平等。

评价该例句:好评差评指正

Chacun doit être apprécié pour ce qu'il peut faire.

所有儿童的成就。

评价该例句:好评差评指正

Chaque enfant doit être apprécié en fonction de ce dont il est capable.

所有儿童的成就。

评价该例句:好评差评指正

L'Union européenne est très attachée aux travaux du mécanisme de désarmement.

欧洲联盟十分裁军机制。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été très sensible à cette manifestation publique de soutien.

独立专家极为这种公开的支持。

评价该例句:好评差评指正

Chérir nos valeurs signifie automatiquement accepter notre responsabilité.

价值然就意味着接受责任。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït est particulièrement attaché au principe de la représentation géographique équitable.

科威特公平地域代表性原则。

评价该例句:好评差评指正

Nous chérissons notre relation avec cette Organisation.

我们非常我们与联合国的关系。

评价该例句:好评差评指正

Mon pays accorde à un grand prix à sa coopération avec tous ces pays.

我国非常与所有这些国家的合作。

评价该例句:好评差评指正

La société maldivienne a toujours aimé ses jeunes.

马尔代夫社会一贯青少年。

评价该例句:好评差评指正

Le Moyen-Orient est une région qui tient beaucoup au coeur de tous les Chiliens.

我们全体智利人从心里非常中东。

评价该例句:好评差评指正

Un autre espoir est fondé sur l'appréciation mondiale commune des sources du savoir.

另一个希望在于全球共同知识的来源。

评价该例句:好评差评指正

Ma délégation apprécie énormément cet appui, qui devrait être renforcé.

我国代表团高度这种应予加强的支持。

评价该例句:好评差评指正

Nous apprécions à sa juste valeur le partenariat efficace de l'Union.

我们和赞赏非盟的有效伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons tous aimer et défendre la liberté de religion ou de conscience.

我们必并捍卫宗教或信仰由。

评价该例句:好评差评指正

Leur appui est très précieux et vivement apprécié.

我们高度并非常感谢它们的支持。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


闯船, 闯荡, 闯关, 闯关东, 闯红灯, 闯祸, 闯江湖, 闯将, 闯进, 闯劲,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Nous sommes très fiers de ce que nous avons accompli jusqu'ici.

我们珍视这一切。

评价该例句:好评差评指正
Expression orale 2

Elle n’est pas très jolie, mais c’est celle que je préfère.

她不很漂亮,却我所珍视的。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语

Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?

否准备好牺牲你所珍视的一切?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Mais il faut aussi prendre le temps de s'occuper des personnes auxquelles on tient.

但我们也必须花时间照顾自己珍视的人。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je crois sincèrement qu'il a apprécié tout le temps qu'il a passé avec moi.

我真的认为他珍视和我度过的每时每刻。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

En tant qu'individu, tu veux avoir ton propre espace privé pour les choses que tu apprécies.

作为个人,您希望拥有自己的私人空间来存放您珍视的事物。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Je suis heureux de partager ce projet avec vous – c'est un projet qui me tient à cœur.

很高能和你们分享这个项目,我非常珍视这个项目。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Ou encore sur le comportement des personnes qui vous sont chères, pour éviter tout conflit et préserver l'harmonie.

或者对于你们珍视的人的行为视而不见,为了避免冲突和保持和谐。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il y a, je crois, une petite valise à laquelle vous tenez, j’ai disposé un coin d’honneur pour elle.

我想,还有一只您所珍视的小提箱,我已给它选定了一个体面的角落。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Même si je comprends le besoin d'avoir sa propre identité, j'apprécie la tenue correcte, la politesse, le savoir-être.

尽管我理解对其本身的特征要的,我还珍视合适的仪表、礼貌以及软技能。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

C'est à cette manière d'arriver que je tenais si fort.

我非常珍视这种到达方式。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

Je le ferai en respectant scrupuleusement nos principes républicains les plus chers.

为此,我将严格遵守我们最珍视的共和原则。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

En tant qu'unioniste, la monarchie est chère à mon coeur.

- 作为一个工会主义者,君主制我心中所珍视的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Ici, en rouge, une femme tente de retrouver quelques affaires qui lui sont chères.

在这里,红色,一个女人正试图找到一些她所珍视的东西。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Le chef de l'Eglise catholique devrait aborder des thèmes chers à cette génération.

天主教会领袖应该解决这一代人所珍视的主题。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La logique, l'esprit cartésien cher au mathématicien et la créativité, l'inventivité et la combinaison des deux. Assez rares, en fait.

数学家所珍视的笛卡尔精神,逻辑,以及创造性、发明性的结合。实际上,相当罕见。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Sur les remparts, prisés pour leur exposition au vent, ils ne cachent pas leur inquiétude.

在城墙上,因暴露在风中而备受珍视,他们毫不掩饰自己的担忧。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年4月合集

3 minutes de vidéo pendant lesquelles J.Biden déroule tous les thèmes chers à l'Amérique.

-3 分钟的视频,其中 J.Biden 展现了美国所珍视的所有主题。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

La maire de Paris, à juste titre, a parlé de TUOMO, et cette initiative nous est chère.

巴黎市长非常正确地谈到了TUOMO,这一倡议对我们非常珍视

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Mais, du coup, sa personne elle-même est confrontée à cette même liberté qu'a autrui de le valoriser ou de le dévaloriser.

但结果,他们自己同样也面对了他人的自由他人用来珍视或贬低他们的自由。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


创办企业, 创办企业的自由, 创办人, 创办人股, 创办一所学校, 创办一桩事业, 创编, 创痕, 创汇, 创汇农业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接