La Faculté des Sciences (FDS) et École Supérieure d'Agronomie (ESA) ne mettent pas de conditions supplémentaires pour leur accès.
理院和高等农艺院在录取时不附加其他条件。
Les principaux organismes publics sont la NOW (Organisation des Pays-Bas pour la recherche scientifique), la TNO (Organisation des Pays-Bas pour la recherche appliquée), la KNAW (Académie royale des arts et des sciences des Pays-Bas) et la KB (Bibliothèque royale).
主要的法定组织是NOW(荷兰科研究组织)、TNO(荷兰应用研究组织)、KNAW(荷兰皇家文理院)和KB(皇家图书馆)。
RECETOX et l'Institut norvégien de recherche sur l'air se sont proposés comme partenaires stratégiques pour l'analyse et l'échantillonnage passif de l'air, et la station EMEP de Synthèse météorologique du Centre-Est a proposé des données de modélisation pour compléter les informations de surveillance.
捷克马萨里克大理院环境化与态毒理研究中心方案与挪威研究所主动要求成被动采样分析的战略伙伴,而欧洲监察和评价方案的东方象综合中心也提供了模型数据以补充监测资料。
De cette manière, le réseau pourra également contribuer au renforcement des capacités dans la région, en organisant des études d'inter-étalonnage, des sessions de formation et des transferts de connaissances (école d'été de RECETOX dans le domaine de la chimie environnementale et de l'écotoxicologie).
这样,它还能通过组织相互校准研究、培训课程和知识转让(捷克马萨里克大理院环境化与态毒理研究中心方案关于环境化和态毒理的暑期校),起到建设该区域能力的作用。
Le groupe s'est ensuite rendu à la faculté des sciences relevant de l'Université Saddam, a inspecté la section de chimie, et s'est enquis des activités menées dans le laboratoire de biochimie, de la provenance des inhibiteurs enzymatiques et de l'existence éventuelle d'activités de coopération avec des hôpitaux.
该组接着来到萨达姆大理院,视察了化专业,询问化实验室的活动情况、酶抑制剂的来源以及是否与医院有合作活动。
L'Université jordanienne a fait savoir que les membres de la faculté des sciences et de la faculté de médecine avaient manifesté leur désir de faire partie d'un comité d'éthique afin d'évaluer les questions éthiques, sociales et humaines soulevées par la recherche biomédicale portant sur des êtres humains.
约旦大报告,理院和医院的成员已经表示有兴趣参与伦理问题委员会,以评估因对人类命医研究所产的伦理、社会和人的问题。
Des partenariats ont donc été créés avec des programmes existants (le réseau d'échantillonnage atmosphérique passif mondial (Global Atmospheric Passive Sampling network (GAPS)); le programme du Centre de recherche en environnement, chimie et écotoxicologie de la Faculté des sciences de l'Université de Masaryk (RECETOX); le projet de surveillance des polluants organiques persistants dans les pays d'Asie orientale, mené à l'initiative du Japon; et l'Organisation mondiale de la Santé (OMS), afin d'obtenir des données sur les concentrations de polluants organiques persistants dans l'atmosphère et chez les êtres humains.
已与现有方案(全球大被动采样网;捷克马萨里克大理院环境化与态毒理研究中心方案;由日本发起的东亚国家持久性有机污染物监测项目;以及世界卫组织(卫组织))建立了伙伴关系,以获取持久性有机污染物在及人体中的水平的数据。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。