Ils ne veulent plus se parler.
他们不想再理睬对方。
Ecrire quand même malgré le désespoir.
仍写作,不理睬绝望。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。
Qui allait prêter attention aux plaintes d'un petit pays?
谁会理睬个小国的指控呢?
À sot compliment, point de réponse.
〈谚语〉无理取闹, 不予理睬。
Le Président de la chambre n'a, apparemment, tenu aucun compte de ces plaintes.
主审法官对诉显不予理睬。
La main qu'il a tendue a été ignorée.
但是他伸出的善意之手却没有得到理睬。
Sept mois après, ce nouvel appel n'a pas non plus été entendu.
月后,第二次呼吁仍没有受到理睬。
Les parents de l'auteur n'ont pas répondu et ont appelé la police.
提交人父母没有理睬,打电话向警察报警。
Nous ne pouvons que rejeter les déclarations du représentant israélien, qui sont réellement grotesques.
我们只能不理睬以色的十分可笑的发言。
Il n'est toujours pas fait droit à d'autres demandes présentées par tous les États Membres.
大多数会员国发出的其他呼吁尚未得到理睬。
Une «culture du respect des règles» est l'antithèse d'une «culture de non-réceptivité».
“守法文化”是“不理睬主义”的对立面。
Le Royaume-Uni a déclaré qu'il n'entend pas tenir compte des résultats du référendum.
联合王国说,它将不理睬全民投票的结果。
Le Groupe des États d'Afrique s'est toujours abstenu de tactiques de diversion.
非洲集团一向不屑于理睬任何旨在干扰各方执行公约的伎俩。
Ces appels sont malheureusement restés lettre morte, et la situation a continué de se détériorer.
非常遗憾的是,呼吁依没有得到理睬,局势继续恶化。
Ces allégations sont donc infondées et devraient être ignorées.
因此,指控是毫无根据的,应根本不予理睬。
Les pourvois en cassation déposés immédiatement après le dernier jugement sont aussi demeurés sans réponse.
在最近的判决之后立即提出的要求取消判决的上诉也无人理睬。
Pourtant, nos appels à l'aide dans cette transformation n'ont pas encore été entendus.
而,我们要求为种转变提供援助的呼吁却总是没有人理睬。
De nombreuses protestations de la partie géorgienne contre cette décision discriminatoire ont été simplement ignorées.
格鲁吉亚对种歧视性的决定提出了几次抗议,但没有人予以理睬。
Il est profondément regrettable qu'au cours des 20 derniers mois, l'Iran ait ignoré notre proposition.
十分遗憾的是,过去20个月来,伊朗不理睬我们的一方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il ne prêta aucune attention à Harry.
根本就有哈利。
Si tel était le cas, Rogue avait ignoré Lupin aussi superbement qu'il ignorait Harry à présent.
如果卢平这样说过,那么斯内普肯定有,就像现在不哈利一样。
Il voyait parfaitement Jean Valjean, mais il ne s’en apercevait pas.
明明看见了冉阿让,却有。
Emporté par l'enthousiasme, von Neumann ne prit pas la peine de répondre.
兴奋中的冯·诺伊曼有皇帝。
Il trébucha et tomba. Quirrell ne fit pas attention à lui.
绊了一下,摔倒在地。奇洛有。
Il n'a pas répondu à notre lettre.
根本不我们的信。
Mais Voldemort ne leur prêta aucune attention.
伏地魔不予。
Feignait-elle de n’y prêter aucune attention, il me demandait d’insister.
如果她假装不,那么我的身体会令我坚持到底。
Bruneseau passa outre. On laissa cette guenille où elle était ; on ne l’acheva pas.
勃吕纳梭不这块布。们让这破布条留在原处,并不毁掉它。
Il ne faut pas faire attention à lui, Harry.
我们千万别去,哈利。
Ce mur voit, entend et ne veut pas. Il pourrait s’entr’ouvrir et vous sauver.
这堵墙看得见,听得明,但不愿你。它可以半开着来营救你。
Hier on les a laissées enfants, aujourd’hui on les retrouve inquiétantes.
昨天人们还把她们当作孩子,今天重相见,已感到她们乱人心意了。
Crabbe et Goyle pouffèrent de rire, mais Harry n'y prêta aucune attention.
克拉布和高尔在一旁窃笑。哈利正在称出研成粉末的狮子鱼脊椎骨,有们。
Mais Ron ne prêta pas davantage attention à Harry.
可是罗恩对哈利的话也不予。
Puis, comme le même silence dédaigneux accueillait ses provocations, il s’emporta contre Catherine.
后来,看到人们仍然轻蔑地不的挑衅,就拿卡特琳撒起气来。
Mais la tante Pétunia ne lui prêta aucune attention.
但佩妮姨妈有。
– Ne fais pas attention à eux, Ron, ils sont jaloux, c'est tout.
“别们,罗恩,们只是在嫉妒!”
Ils l'entendaient s'affairer derrière les arbres, chercher dans les buissons en écartant les branches.
可是克劳奇先生乎不想的话。们听见在那里走来走去,还听见拨开灌木寻找时,把树叶弄得沙沙作响。
On a le droit de dire quelque chose, maintenant ? grommela Ron. Mais Hermione ne fit pas attention à lui.
“我们现在可以说话了吧? ”罗恩好气地说。赫敏不。
Celui-ci tira aussitôt son épée et la brandit d'un air féroce en menaçant Harry qui ne lui accorda aucune attention.
卡多根爵士拔出宝剑,恶狠狠地朝哈利挥舞着,哈利根本不。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释