有奖纠错
| 划词

Le terme “isomères constitutionnels” utilisé ci-dessus a été adopté récemment par l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) pour remplacer le terme traditionnel “isomères de position”.

上面所“基本异构体”一词是国际理论和应化学联盟(理论和应化学联盟)最近采,取代了历来使置异构体”一词。

评价该例句:好评差评指正

Cela est particulièrement manifeste dans deux domaines d'activité du Centre: la chimie pure et appliquée, et les sciences et techniques de la Terre, de l'environnement et de la mer.

这一点在科技中心两个领域中尤其明显:理论化学和应化学以及地球环境和海洋科技。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) a réitéré son offre et celle d'autres représentants, faite le jour précédant, d'accueillir une réunion scientifique avant la troisième session de la Conférence, comme proposé dans un document de séance.

国际理论化学和应化学联合会代表重申了他其他代表在前一天所做提议,如会议室文件所载列,即在化管大会第三届会议之前主办一次科学会议。

评价该例句:好评差评指正

Bien sûr, en tant que Directeur général de l'OIAC, j'estime que rien ne doit priver les peuples - notamment au Moyen-Orient - des avantages qu'il y aurait à se libérer, tout du moins, de la menace réelle d'un recours aux armes chimiques. Car tant que les États de cette région n'auront pas rejoint la Convention, en théorie, du moins, ce choix demeurera.

当然,作为禁止化学武器组织总干事,我认为,没有任西应该剥夺各中人民——例如中人民——至少摆脱使化学武器潜在威胁好处,因为只要那里有国家不加入《公约》,那么至少在理论上,使化学武器这一选择仍然存在。

评价该例句:好评差评指正

Les représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA) ont présenté un exposé conjoint expliquant la nature de leurs travaux sur les substances chimiques, indiqué les moyens par lesquels ces deux organisations pouvaient fournir des avis scientifiques, et offert d'organiser une réunion scientifique un an avant la tenue de la troisième session de la Conférence.

国际理论化学和应化学联合会环境毒物学和化学协会代表共同做了一项介绍,解释了它们在化学问题方面开展工作,明确了它们提供科学建议方式,并主动提议在化管大会第三届会议举行前一年组织一次科学会议。

评价该例句:好评差评指正

Des déclarations ont également été prononcées par des représentants de l'UNITAR, de l'OCDE, du Conseil international des associations de la chimie (ICCA), de la Banque mondiale, du Forum intergouvernemental sur la sécurité chimique, de la Société de toxicologie et de chimie environnementales, du Réseau international pour l'élimination des POPS, de l'IOMC, de l'Union internationale de chimie pure et appliquée, de la Confédération syndicale internationale (CSI), du PNUD et de l'Association internationale des savons, détergents et produits d'entretien.

下列组织代表也作了发言:训研所、经合组织、国际会议协会、作物国际协会、世界银行、化安论坛、环境毒理学和化学学会、国际消除持久性有机污染物网络、化管方案、国际理论化学和应化学联合会、国际工会联合会、开发署以及国际肥皂、清洁剂保养产品协会。

评价该例句:好评差评指正

Un certain nombre de représentants se sont félicités de l'offre des représentants de la Société de toxicologie et chimie de l'environnement (SETAC) et de l'Union internationale de chimie pure et appliquée (UICPA), soulignant qu'il était important que des scientifiques opèrent dans le cadre de la Conférence; toutefois, ils ont préconisé une approche plus large qui n'impliquerait pas seulement la communauté scientifique, faisant valoir que l'ensemble des parties prenantes devaient être incluses et qu'aucun organe ne devait se voir accorder la préférence par rapport à un autre.

一些代表欢迎国际理论化学和应化学联合会环境毒物学和化学协会代表主动提议,指出科学家参化管大会运作重要性,但是号召扩大科学界参途径,并指出应当包括所有利益攸关方,而且在核可各机构参时应一视同仁。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plasmotomie, plasmotron, plasmotropisme, plasmotype, plasotron, plastage, plaste, plastic, plasticage, plasticien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心 Voyage au centre de la Terre

La disposition de ces terrains volcaniques donne absolument raison à la théorie de Davy. Nous sommes en plein sol primordial, sol dans lequel s’est produit l’opération chimique des métaux enflammés au contact de l’air et de l’eau.

这里地质和达威理论是完全符合们是在最原始地层上,这里发生过燃烧和空气,水接触而产生化学变化。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


plastométrie, plastosol, plastotype, plastron, plastronner, plasturgie, plasturgiste, plat, plat de côtes, plat de résistance,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接