有奖纠错
| 划词

J'aime les peintures à l'huile, je les trouve très vivantes.

我喜欢油画,我觉得它们很生动

评价该例句:好评差评指正

15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.

这些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。

评价该例句:好评差评指正

Mais comment entraîner les étudiants à chercher des exemples vivants ?

要如学生寻找生动的例子呢?

评价该例句:好评差评指正

Le cas d'un pays comme la Finlande est révélateur.

芬兰就一个生动的实例。

评价该例句:好评差评指正

Il a raconté un récit pittoresque.

他讲述了一个生动的故事。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne manquons pas d'exemples éclatants à cet égard.

我们可以生动地说明这些事实。

评价该例句:好评差评指正

L'échec du Cycle de négociations de Doha pour le développement en est un exemple flagrant.

多哈发展回合失败就一个生动事例。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en outre, la réalité est toujours dynamique et effervescente.

此外,现实总活跃的和生动的。

评价该例句:好评差评指正

Elle m’explique que le chien descend d’ animaux sauvages comme le loup et le renard.

她向我解释说,狗从狼或狐狸一样的野生动物驯化而来的。

评价该例句:好评差评指正

L'égérie en devient même ultra-sexy sous le crayon de Kayu, dessinateur japonais.

在一位日本漫画家的笔性的女妖图案,变得生动并且格外性感。

评价该例句:好评差评指正

L'exemple de Haïti le prouve si bien.

这方面,海地就一个生动的例子。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples 5 et 6 illustrent ce type d'opérations.

例5和例6即为这类交易的生动例子。

评价该例句:好评差评指正

L'Afrique de l'Ouest est probablement l'exemple le plus parlant à cet égard.

西非洲可能这方面最生动的例子。

评价该例句:好评差评指正

Il existe déjà des exemples positifs de telles activités, au Kosovo et au Timor oriental.

在科索沃和东帝汶已经有这种活动的生动例子。

评价该例句:好评差评指正

Les exemples de 6 à 9 illustrent ce type d'opération.

例6至例9生动解释了这一类别的交易。

评价该例句:好评差评指正

Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.

生动的率性着装,童话般的美好表情,成为粉饰秋季开始的一段时间的一抹亮色。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un exemple clair de l'attachement des États-Unis au respect de l'article VI.

生动地表明了美国对第六条的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Le NEPAD constitue une preuve éclatante de bonne gouvernance au niveau régional.

新伙伴关系区域一级善政的一个生动例子。

评价该例句:好评差评指正

Une grande partie des animaux sauvages sont évidemment autant en danger que les êtres humains.

许多野生动物显然处于同人一样危险的境地。

评价该例句:好评差评指正

C'est là un exemple clair de l'attachement des États-Unis au respect de l'article VI.

生动地表明了美国对第六条的承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


amitié, amitieux, amitose, amitriptyline, amixie, Amman, ammélide, amméline, ammersooite, ammètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

C'est quoi le trafic d'animaux sauvages ?

什么是野物买卖?

评价该例句:好评差评指正
2024年巴黎奥运

On est quand même sur quelque chose qui est très vivant.

我们还是在一些非常的东西上。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Les teints sont claires et vives, et les ombres colorées.

色彩明亮,阴影也是有颜色的。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Ils l’ont trouvé exact comme fait, mais insuffisant comme effet.

他们觉得写得文如其事,但效果

评价该例句:好评差评指正
Iconic

C'est quelque chose d'assez fébrile, de douloureux, et en même temps vivant.

这很狂热的、痛苦,同时也很

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Tant de talent, de savoir, tant de laborieux entrain.

多么有才,多么渊博,多么精致

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Il n'hésite pas à évoquer des anecdotes pittoresques pour captiver son public.

他为吸引观吝啬对趣闻轶事的介绍。

评价该例句:好评差评指正
深度解读

En gros, davantage de gardes-faune, quelle que soit la manière dont on souhaite cadrer cela.

总之,会有更多的野物管理员。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

C'est le commerce illégal d'espèces animales sauvages.

这是野物物种的非法贸易。

评价该例句:好评差评指正
物世界

À cet instant, monde sauvage et monde domestique n'ont jamais été aussi proches.

,野物和家畜的世界从未如此接近过。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

La nuit était tombée, la pluie avait cessé et on entendait des bruits d'animaux sauvages.

夜深了,雨停了,我听到野物的声音。

评价该例句:好评差评指正
国家

Et il sait où aller pour présenter la faune locale à Eric.

他知道该去哪里向Eric展示当的野物。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et c'est ça qui permet de protéger la vie aquatique pendant la saison froide.

严寒季节时,这保护了水物的生活。

评价该例句:好评差评指正
国家

Mais après des mois de moussons, la vie sauvage s'est aussi déplacée.

但经过几个月的季风,野物也发生了迁徙。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Mieux que les orchestres aux carrefours, c'étaient eux qui annonçaient la vraie délivrance.

他们比十字路口的乐队更体现了真正的解放。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

J'ai ouvert le récit, j'ai compris là où il fallait laisser le personnage vivre.

我打开了故事的大门,我明白了要如何让人物变得更

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Il peut y avoir des méthodes qui soient plus adaptées, qui soient plus dynamiques, qui soient plus pratiques.

有些方法可能更加合适,更加,更加方便。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Numéro 2: le plus grand animal terrestre.

二.最大的陆物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Vrai. Tu l'as sûrement remarqué, mais voici un exemple frappant. Bang! AYOYE!

没错,你可能已经注意到了,但这里有一个的例子。砰!哎哟!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Il va falloir récolter des ressources , éviter de se faire bouffer par la faune locale !

必须筹集资源, 避免自己被当物吃掉!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ammonalun, Ammonés, ammoniac, ammoniacal, ammoniacale, ammoniacalité, ammoniacate, ammoniacé, ammoniaco, ammonialyase,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接