Le cessez-le-feu prend effet à 11 heures.
停火于11点。
La présente ordonnance ministérielle entre en vigueur le jour de sa signature.
本部法令从签字日起。
L'armistice est devenu effectif depuis ce matin.
从今天早晨起停战协定。
La présente loi entre en vigueur le jour de sa promulgation .
这一法令自日起 。
Celles qui ne sont pas encore en vigueur seront mises en oeuvre.
那些尚未的公约应尽快。
Les présentes règles entreront en vigueur le jour où le Règlement financier entrera en vigueur.
本细则于《条例》日同日。
Cette dénonciation prend effet lorsque l'amendement entre en vigueur.
此种退约应在该修正案时。
Selon un communiqué, l'arrêté prendra effet lundi.
据一份新闻稿指出,命令将于周一。
Des traités d'entraide judiciaire devraient être conclus une fois qu'elle sera entrée en vigueur.
过,一旦该法开始,预计法律互助条约便将。
Mais cette mesure n’est jamais entrée en vigueur et en 1802 Bonaparte l’annule.
但此项措施从未,波拿巴在1802年将其取消。
Le but que nous poursuivons est celui d'une entrée en vigueur rapide de cet instrument.
尽管该公约尚未,但我们已开始批准进程,以使尽快。
Bientôt cet accord entrera en vigueur.
此协定将很快。
Le Protocole relatif aux armes à feu n'est pas encore entré en vigueur.
枪支问题议定书尚未。
Les dispositions relatives à l'entrée en vigueur soulèvent un problème délicat.
条款是一个敏感问题。
La Constitution de la Guinée-Bissau est de nouveau en vigueur.
几内亚比绍宪法重新。
Nous prenons acte de l'entrée en vigueur des sanctions.
我们注意到制裁已经。
Le cadre intégré renforcé est devenu opérationnel.
加强的综合框架已经。
Elles doivent être mises en oeuvre immédiatement et intégralement.
必须使这些决定立即全面。
M. Kasanda a indiqué que cette décision prendrait effet immédiatement.
他说这项决定将立即。
De donner effet à la présente décision dès son adoption.
本决定自通过日起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La magie, c'est pour aujourd'hui ou pour demain ?
魔法到底啥时候生效?
Donc la vignette verte n'est pas encore de validité.
因为绿色贴纸没有生效。
Les billets allemands sont valables dès l'achat.
德国车票一经购买即刻生效。
Mais vous bougez ma chérie, c'est que ça fonctionne !
魔法生效啦,亲爱的,你能动了!
Je sens déjà les effets. Moi aussi.
我觉得已经生效了。我也感觉到了。
Trois mesures fiscales devaient entrer en vigueur le 1er janvier prochain
三项税收政策将于明1月1日开始生效。
Le Détraqueur ralentit mais le sortilège ne fonctionna pas.
摄魂怪的动放慢了,但咒语并没有完全生效。
Les évolutions prévues par cette loi entreront en vigueur progressivement à partir de cet automne.
该法规定的变更将从今秋季开始逐步生效。
Là, un papier et paf, c'est signé, c'est validé, c'est intemporel !
在那里,一张纸被签上名,被宣布生效,它是永恒的!
Mais la loi reste en vigueur trente ans durant, jusqu'à la future réforme de Jules Ferry.
但该法律一生效了三,到后来儒勒费里的教育改革。
Vous recevrez instantanément une confirmation dès que vous aurez rempli et validé votre formulaire d'enregistrement en ligne.
您填的网上表格生效后,您马上会收到一份确认冋执。
On l'attendait tous après ce n'était pas vraiment une surprise vu les obligations européennes qui se sont installées.
我们都在等着这个更新,这并不奇怪,毕竟欧盟的新规已经生效。
De nombreux clubs imitent les deux universités et la règle est officiellement validée en 1877 à l'occasion d'Angleterre Irlande.
许多俱乐部效仿这两所大学,这一规则于1877英格兰对战爱尔兰时正式生效。
Ce 1er novembre, la retraite minimale pour les agriculteurs, qui est attendue depuis si longtemps, est entrée en vigueur.
在11月1日,期待已久的,农民最低养老金改革,开始生效。
C'est aujourd'hui qu'entre en vigueur le bonus réparation.
维修奖金今天生效。
Elle devrait entrer en vigueur dans une demi-heure.
半小时后生效。
Le cessez-le-feu entre en vigueur le lendemain.
停火于次日生效。
Elle est entrée en vigueur en 1997.
它于1997生效。
Il entrera en vigueur, c'est-à-dire, qu'il sera effectif le 10 avril prochain.
吉:它将生效,也就是说,它将在4月10日生效。
Le rachat pourrait être effectif à l'automne.
收购可能在秋季生效。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释