有奖纠错
| 划词

La fécondité des lapines est importante.

母兔生殖力是很强

评价该例句:好评差评指正

Hygiène sexuelle et santé procréative des adolescents : Contraception, fécondation et grossesse.

青少年性健康和生殖健康:避孕、生殖力和怀孕。

评价该例句:好评差评指正

Des études précédentes portées sur des animaux avaient montré les effets négatifs des isoflavones sur la fertilité et la reproduction.

先前在动物身上进行研究也已经证明了异黄酮对生殖力和生育均具有不利影响。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs de l'Université d'Harvard ayant démontré ce lien entre soja et fertilité indiquent qu'il est encore plus vrai chez les hommes souffrant d'obésité.

哈佛大学研究者们已经证明了黄豆和男性生殖力密切相关,他们还指出,食用黄豆男性更有可能换上肥胖症。

评价该例句:好评差评指正

Les PBB (et par conséquent l'hexabromobiphényle) sont des perturbateurs endocriniens, et des effets sont observés sur la capacité reproductrice des rats, des visons et des singes.

联苯(按照推论,二苯)是干内分泌系学物,在老鼠、水貂和猴子中也可看出其对生殖力影响。

评价该例句:好评差评指正

Pourtant, leur cycle biologique (une croissance lente, une espérance de vie longue et une faible fécondité, notamment), fait qu'ils sont particulièrement exposés à la surexploitation, voire à l'épuisement.

然而,鲨鱼生活史,如生长缓慢、寿命长、生殖力低,使之特别容易受过度开发和枯竭之害。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des thons grands migrateurs des tropiques ont une forte fertilité, une aire de répartition géographique étendue, un comportement opportuniste et d'autres caractéristiques qui en font des espèces très productives et résistant bien à l'exploitation.

大多数高度洄游热带金枪鱼生殖力强,地域分布广,其杂食特征和其他特征使得它们高产而又能经受捕捞压力。

评价该例句:好评差评指正

En dépit de son abondance, on connaît peu ses caractéristiques biologiques, mais il a une très faible fécondité et il est probable qu'il ne pourra pas résister à la pression liée aux activités de pêche pendant une période prolongée.

虽然太平洋鼠鲨丰量大,但人们对其生物学方面所知有限;其生殖力很低,可能不能长期承受目前捕捞压力。

评价该例句:好评差评指正

Dans des pays à revenu intermédiaire en Europe orientale, le FNUAP a collaboré étroitement avec des institutions régionales pour produire des données et des politiques permettant d'affronter des questions démographiques telles que la baisse de la fécondité et l'augmentation de la migration économique.

在东欧中等收入国家内,人口基金与区域机构紧密合作,界定处理人口问题数据和政策,例如生殖力下降和劳动力迁移日增问题。

评价该例句:好评差评指正

On peut s'attendre à ce que le requin pèlerin soit extrêmement vulnérable à la surexploitation, peut-être davantage encore que la plupart des autres requins, du fait de sa croissance lente, de sa maturité tardive, de sa longue période de gestation, de sa faible fécondité et de la taille probablement réduite des populations existantes.

姥鲨有可能极易受过度开发之害,也许比大多数鲨鱼更容易受害,因为它生长缓慢、成熟期晚、妊娠期长、生殖力低,而且其现有种群量可能不大。

评价该例句:好评差评指正

Conformément aux lignes directrices de l'OMI concernant la désignation de zones spéciales en vertu de la Convention, les écosystèmes marins et côtiers vulnérables peuvent bénéficier d'un degré de protection accru en raison de leur caractère écologique, soit : a) en tant que zones de productivité naturelle élevée; b) en tant que zones de frai, de reproduction et d'élevage d'espèces marines importantes et zones se trouvant sur les routes migratoires des oiseaux et des mammifères marins; c) en tant qu'écosystèmes rares ou fragiles; ou d) en tant qu'habitats très importants pour les ressources marines.

根据海事组织关于按照MARPOL73/78指定特殊区域指导方针,脆弱海洋和沿海生态系有资格得到更好保护,表明认识到它们生态状况属于下述之一:(a) 自然生殖力区域;(b) 重要海洋物种产卵、繁殖和哺育场及作为海鸟和海洋哺乳动物迁徙路线区域;(c) 稀有或脆弱生态系;或(d) 极其重要海洋生态系

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


莫名其妙的, 莫名其妙的害怕, 莫名其妙的话, 莫名其妙的语言, 莫名一文, 莫明其妙, 莫纳斯蒂尔阶, 莫逆, 莫逆于心, 莫逆之交,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接