Il est à la fois inadmissible et intenable qu'une moitié du monde vive dans la richesse et dans l'abondance alors que l'autre moitié meurt de maladies et de faim.
让世界一半生活富裕而另外一半死于疾病和饥饿,这是不可接受、也是无法持续。
La situation économique des femmes s'aggrave : seules 0,75 % d'entre elles sont riches; 10,7 % sont à l'aise; 54,6 % ont des revenus modestes; 25,6 % sont au seuil de pauvreté absolue; et 8,4 % vivent en deçà de ce seuil.
经济地正在恶化:仅有0.75%生活富裕;10.7%经济无忧;54.6%有适当收入;25.6%处于绝对贫困线;8.4%处于绝对贫困线以下。
La mondialisation se fait toutefois ressentir différemment de par le monde; d'une part; quelques pays développés vivent dans l'abondance, alors que la grande majorité des pays en développement, dont la totalité du continent africain, sont de plus en plus marginalisés.
全球化在全世界产生了不同影响;一些发达国家生活富裕,而大多数发展中国家,包括整个非洲大陆在内则正在日益严重地陷入边缘处境。
Il n'est ni moral ni éthique que ceux qui vivent dans l'opulence en partie grâce à l'esclavage s'opposent aujourd'hui à une formule, si simple soit-elle, qui a pour but de demander aux métropoles coloniales d'autrefois de payer leur dette historique envers ceux qui ont souffert de l'esclavage pendant des siècles.
拜奴隶制之赐而生活富裕部分人现在反对旨在确保以前殖民城市对多个世纪以来因为奴隶制而遭受苦难人偿还历史债务任何方案,不管这种方案是多么简单,也都是既不道德又不符合伦理。
Il anime un mouvement mondial qui poursuit cinq objectifs : l'instauration d'une société solidement ancrée sur des principes moraux, l'amélioration des conditions de vie, la protection de la nature et de l'environnement, la restauration de la dignité humaine et la paix dans le monde dans un esprit de bonne volonté, de coopération et de service.
这是一个全球性运动,重点为五大目标:以善意、合作和奉献精神,建立一个具有道德规范社会,生活富裕,保护自然和环境,恢复人尊严和世界和平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。