有奖纠错
| 划词

Les personnes âgées jouissent de la vie après leur retraite.

退休之后,老人享受生活乐趣

评价该例句:好评差评指正

En effet, les plaisirs de la ville ont attiré les jeunes gens.

确实,城市生活乐趣吸引了年轻人。

评价该例句:好评差评指正

Si le régime te fait perdre la gaiet, il vaut mieux l'abandonner.

因为减去了生活乐趣,不如放弃。

评价该例句:好评差评指正

Des Sports et des Loisirs la vie quotidienne pour vous apporter la joie de la vie est notre objectif.

运动与休闲生活中带给你生活乐趣我们宗旨。

评价该例句:好评差评指正

Pour les clients de jouir d'une vie plus riche de joie, de créer plus de valeur des produits.

为使顾客享有更丰裕生活乐趣、创造更有价值

评价该例句:好评差评指正

Ce numéro présenté par l’Ensemble central de Chants et Danses ethniques témoigne de la joie de vivre d'un groupe de jeunes Ouïgours charmants.

表现了一群英俊小伙子生活乐趣

评价该例句:好评差评指正

Il avait enfin retrouvé son espoir et l'envie de rester dans ce monde, il avait enfin l'occasion de dire au revoir à sa solitude, enfin il n'était plus tout seul.

他终于找到了他希望和生活乐趣去留在这个世界,他终于有机会和他寂寞说再见,他终于不再一个人了。

评价该例句:好评差评指正

C’est une œuvre dans laquelle Woody Allen approfondit les questions posées dans ses derniers films : notre rapport à l’histoire, à l’art, au plaisir et à la vie.

伍迪.艾伦在这部作里深化了他在自己之前电影里提出问题:我们跟历史、艺术和生活乐趣关系。作为他第41部长片,这部影片展现出了一种很好灵感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出版, 出版的, 出版法, 出版方针, 出版回忆录, 出版科技书, 出版社, 出版社的, 出版物, 出版业,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

Grâce à cela, Frida retrouve la joie de vivre.

因此,弗里达重新获得了

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ah, il faut savoir prendre du plaisir dans les petites choses de la vie.

啊,我们应该学会从小事中发现

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Censée apporter la « joie de vivre » , elle ne fait qu attiser la frustration.

广告被认为带来了《》,但事实上广告只是激起了失望。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Certains voient la vie en rose? Les Canadiens, eux, voient la vie en macaronis jaunes.

到了粉色?而加拿大则从黄色通心粉中到了

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C’est leur célèbre « joie de vivre » .

这就是法国著名

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Il peut même finir par se convertir aux joies d'une vie toute simple.

- 他甚至可能最终转变为享受非常简单

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est profiter des meilleurs moments de la vie et rechercher les petits plaisirs du quotidien.

它正在享受中最美好时刻,寻找日常

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Montréal, ce que j'aime c'est que c'est vraiment une ville qui est la joie de vivre.

蒙特利尔,我喜欢它是个充满城市。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Je pense qu'elle lui apporte, indépendamment de ce qui peut être purement sexuel, une joie de vivre.

我想她带给他,不管什么可能是纯粹性,

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Tout ce monde ailé jouissait en paix des loisirs que lui laissait l’absence des hommes chassés ou décimés par la guerre.

小精灵们安静地享受着,没有任何打扰他们,因为两岸居民在这场战争中,已经逃逃,亡亡了。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Le dauphin est un peu moins vantard que toi, mais vous avez la même joie de vivre, je te l'accorde.

海豚可没你那么爱吹牛,但你们都有同样,这点我承认。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

Elle aimerait devenir gardienne d'immeuble pour bricoler et partager avec les familles sa joie de vivre.

她想成为名建筑管理员,与家起修补和分享她

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年9月合集

Il ne faut pas commencer à priver les gens de tous les petits plaisirs de la vie, dit-elle.

她说,不要开始剥夺中所有

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu as du mal à te sentir bien dans ta peau, et c'est ce qui te prive de toute joie de vivre.

你正在努力让自己感觉舒适,这就是剥夺你所有原因。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En bref, les anciens Égyptiens craignaient la mort et la détestaient parce qu'elle les privait des délices de l'existence, aussi modestes soient-ils.

简而言之,古埃及害怕死亡,憎恨死亡,因为它剥夺了他们,即使再微不足道

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Tout respire la joie de vivre, loin des tracas du quotidien, loin de ce petit groupe de gens croqués en quelques coups de pinceau.

切都散发着,远离日常烦恼,远离这小群用几笔勾勒出来。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

Pendant encore quelques années, Pedraig va transmettre sa joie de vivre et sa convivialité à l'irlandaise pour le plaisir de tous les Lorientais.

- 再过几年,Pedraig 将把它和爱尔兰欢乐氛围传递给所有洛里昂居民。

评价该例句:好评差评指正
法语纪录片

Mais oui la deuxième chose qui frappe après cette vague de chaleur, c'est le sourire, la joie de vivre, et la gentillesse de ce peuple.

但是,是,在这股热浪过后,第二件让你印象深刻事情就是这微笑、和善良。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年三季度合集

Sauces, feuilletés, jus, fumet devraient réussir à remettre sur la première marche du podium un des plus grands plaisirs de la vie à la française.

酱汁、糕点、果汁、fumet 应该会成功地将法国中最大重新推上领奖台。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

Louis 15 retrouve avec la conteste, la joie de vivre et le goût de la fête, mais le peuple a plus que jamais l'image d'un voix, qui s'occupent davantage de ces plaisirs que des tourments du royaume.

Louis 15发现与比赛,和党口味,但民比以往任何时候都有更多声音形象,这更关心这,而不是王国折磨。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出操, 出岔子, 出差, 出差(月球运动的), 出差补贴, 出差补助, 出差错, 出差费, 出差津贴, 出差证,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接