Les étudiants d'octroi de licenses série de la santé de l'eau de mer boissons.
生源牌海水系列保健饮品.
L'extrême pauvreté dans laquelle vit le pays est un bouillon de culture pour le trafic illicite de drogues et la communauté internationale doit aider le Président afghan à créer les conditions de stabilité nécessaires, non seulement pour le bien de l'Afghanistan mais pour le bien de l'ensemble du monde.
该国的赤贫状况是非法贩卖药物活动猖獗的孳生源,国际社会必须帮助阿富汗总统建立一个必要的稳定局势,这不仅仅造福于阿富汗,也有利于整个世界。
Les experts ont émis l'hypothèse que la remontée des isothermes (courants ascendants) due aux interactions entre les courants et la topographie à proximité des monts sous-marins introduirait des éléments biogènes dans les eaux pauvres en nutriments et entraînerait un accroissement de la production primaire de poissons et de zooplancton.
专家指出,海隆附近的洋流-地形相互作用,抬升了等温线(涌升),把生源体带进缺营养物的水域,并导致鱼类和浮游动物之初级生产有所增加。
Les quantités émises et les quantités absorbées de gaz à effet de serre devraient être présentées gaz par gaz en unités de masse, avec d'un côté les quantités émises par les sources et de l'autre les quantités absorbées par les puits, sauf lorsqu'il est techniquement impossible de dissocier les deux catégories d'information dans les domaines de l'utilisation des terres, du changement d'affectation des terres et de la foresterie.
温室气体的排放量和清除量,应逐项气体别提出,发生源的排放量与汇的清除量按质量单位别列出,除非在土地使用、土地使用的改变和森林等领域,在技术上无法将有关发生源和汇的信息加以区的情况下,对HFC和PFC而言,除非在第19段适用的情况下,否则应对各类中每种有关化物质单独提出排放量的报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。