Elle a passé deux mois sans utiliser son ordinateur mais elle n'a pas perdu la main.
她有两个月没用电脑了,但用起来一点也不疏。
Les personnes déplacées dans leur propre pays qui se réinstallent dans un lieu qui leur est inconnu sont particulièrement vulnérables au racisme, à la discrimination raciale et à la xénophobie, ce qui rend leur situation encore plus pénible.
国内流离失所者迁移人地疏的环境,尤其易遭受族主义、族歧视和仇外心理之害,致使他们的处境更为恶劣。
De surcroît, la plupart de ces pays ont acquis l'habitude des interventions de l'État pratiquées en circuit économique fermé, de sorte que les acteurs économiques, les hommes d'affaires comme les consommateurs, en sont encore à se familiariser avec les principes fondamentaux de la concurrence.
此外,些国家多半习惯于在封闭的经济体中实行国家干预,它们的经济人员、商人和消费者对竞争的基本原则疏。
Il a noté qu'au PNUD les rapprochements bancaires ne s'effectuaient pas toujours mensuellement, n'étaient pas signés et comportaient des éléments anciens, en partie parce que la procédure d'établissement des rapprochements bancaires au moyen du système Atlas était nouvelle pour le personnel du PNUD.
审计委员会注意,开发署的银行对账调节工作并不总是每月进行一次,调节表没有署名,并且其中有长期未结清的项目,部分原因可能是由于开发署的人员对Atlas系统中编制银行对账调节表的程序比较疏。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。