Dès la deuxième année de leur vie, la moitié des enfants cambodgiens accusent un retard de croissance, et la carence en micronutriments est très répandue.
将近一半2岁的柬埔寨儿童营养不良(造成长发育受阻),微营养素缺乏情况普遍存在。
Cette année, le déficit est d'au moins 60 000 tonnes par suite soit d'une diminution générale de la production, de la nécessité d'utiliser les semences pour la consommation alimentaire, ou de malformations des semences qui empêchent leur germination.
今年,由于大范围的欠产、被迫食用种子或谷粒因长不良不能发芽,估计最少短缺60 000吨的种子。
Dans les pays en développement, la cause principale est le retard de croissance intra-utérine, qui peut être dû à de nombreux facteurs, notamment la malnutrition maternelle, le paludisme, les maladies sexuellement transmissibles et la grossesse chez l'adolescente.
在发展中国家,宫内长迟缓是主要原因。 造成宫内长迟缓的因素很多,中有产妇营养不良、疟疾、性传染疾病和少女怀孕。
Le rapport du Secrétaire général sur les progrès vers les objectifs de la déclaration « Un monde digne des enfants » démontre des accomplissements dans de nombreux domaines, tels que la réduction de la mortalité infantile et maternelle et de la malnutrition.
秘书长关于 “适合儿童长的世界”的目标进度报告显示,在降低儿童和孕妇死亡率及减少营养不良现象等许多领域取得了进展。
Plus de deux milliards de personnes souffrent d'une «faim cachée» ou de carences en micronutriments, ce qui fait, par exemple, que des enfants accusent un retard de croissance et de développement; leur corps est atrophié et parfois déformé, tout comme le sont leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire.
全世界超过20亿的人口遭受“隐性饥饿”,或患有微营养元素不足症,这意味着,例如儿童停止正常长发育,他们的身体发育不良,有时发畸形,他们的智力发育和免疫系统也受到影响。
Durant ces années, il est crucial de dispenser des soins de qualité aux enfants pour leur éviter la mort, les maladies, les retards de croissance, les traumatismes, la malnutrition et les retards du développement, et leur assurer au contraire une croissance saine, la confiance en soi et la capacité d'apprendre.
在这段时间内,优质的照顾和保护很关键,可以确保健康成长、自尊和学习能力,同时避免死亡、疾病、长发育障碍、心理创伤、营养不良以及发育迟缓。
Plus de 2 millions de personnes souffrent dans le monde d'une «faim cachée» ou d'une carence en micronutriments dont les effets ne sont pas toujours visibles: ces carences font que les enfants n'ont pas une croissance et un développement normaux; leur corps est atrophié et parfois déformé et il en va de même pour leurs capacités intellectuelles et leur système immunitaire, ce qui les condamne à une vie marginale.
全世界有20多亿人口遭受“隐形饥饿”,或患有微营养元素营养不良症,这种疾患带来的后果并不总是看得见的;微营养元素不足意味着儿童停止正常长发育,他们的身体发育不良,有时发畸形,他们的智力发育和免疫系统也同样如此,结果导致迫使他们陷入边缘地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。