有奖纠错
| 划词

Trois des gardes du corps du colonel l'ont gardée, elle, ses deux enfants et H. S. M., sa nièce, âgée de 14 ans.

上校的三名侍卫看守着她、她的两个孩子14岁的外甥女H.S.M。

评价该例句:好评差评指正

Il est interdit de contracter mariage entre parents et enfants, frères et sœurs, oncle et nièce, tante et neveu, ou entre cousins germains.

子女、兄弟姐妹、叔伯侄女、舅舅甥女、姨与外甥女、姑侄、姨外甥之间或者兄弟姐妹的子女之间不得结婚。

评价该例句:好评差评指正

Il affirme qu'il serait ainsi séparé de ses 3 sœurs, 3 beaux-frères, 6 nièces, 3 neveux et 5 autres personnes (sans préciser de liens de parenté) résidant au Canada.

列举了可能会分离的住加拿大的三个姐妹、三个姐夫妹夫、六个外甥女、三个外甥五个其人(关系没有具体)。

评价该例句:好评差评指正

Dans d'autres circonstances, l'oncle maternel sera très prudent dans sa manière d'agir ou ce qu'il dira en présence des nièces ou ses cousins croisés pour ne pas les blesser.

情况下,甥女姐妹场的情况下,舅舅会言行非常谨慎,以防冒犯她们。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes inscrites dans la catégorie de la famille en raison de leurs liens de parenté avec des personnes vivant au Canada sont, d'après les renseignements fournis par CIC, les suivantes : les conjoints, les fiancés, les parents et grands-parents, les frères, les neveux et nièces ou les petits-enfants qui sont orphelins, célibataires et âgés de moins de 19 ans et les enfants de moins de 19 ans.

根据公民移民部提供的信息,因其与加拿大亲属的关系而列入家庭类的人有以下几类:配偶、未婚夫或未婚妻;(外)祖;是孤儿、未婚、年龄不到19岁的兄弟姐妹、侄子、侄女、外甥、外甥女或(外)孙子、(外)孙女以及不到19岁的儿子女儿。

评价该例句:好评差评指正

Tel est le cas pour la “famille maya”, qui est comprise par ses membres comme unité de la communauté ou du peuple dont elle fait partie et qui en tant que famille élargie comprend selon les rôles qu'ils jouent chacun des éléments qui la constituent , depuis les grands parents maternels et paternels, le père et la mère, les oncles maternels et paternels, les fils et les filles, jusqu'aux cousins et aux neveux, considérés comme membres de la famille.

一个适当的例子是“玛雅家庭”,它的成员认为家庭是们生活的社区或村的单位,而这种社区或村中每个人,从外祖、舅、伯、叔、姑、姨、儿女直至堂兄弟姐妹、兄弟姐妹、侄子、外甥、侄女甥女等都其中发挥作用而成为一个大家庭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


laçi, lacière, lacinié, laciniée, lacis, Lacisquien, Laclos, lacodacryocystostomie, Lacombe, laconique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语综合1

Ah bon ? Elle a quel âge, ta nièce ?

吗?你的外甥女几岁了?

评价该例句:好评差评指正
法语综合1

Hier soir, j’ai gardé ma petite nièce, la fille de ma sœur.

昨晚,照顾的小外甥女姐姐的女儿。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

Et ma nièce Albertine est comme moi. Vous ne savez pas ce qu’elle est effrontée cette petite.

的外甥女阿尔贝蒂也和一样。您不知道这小姑娘有多冒失。

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

Charlène qui est la sœur de Céline ma femme dit : « Emma, c'est ma nièce. »

Charlène妻子Céline的姐姐,她说:“Emma的外甥女。”

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

C’est l’oncle d’une petite qui venait à mon cours, dans une classe bien au-dessous de moi, la fameuse « Albertine » .

“他有一位外甥女,她总学校上课,比低一班,有名的‘阿尔贝蒂’。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette époque est aussi celle d'une guerre de succession en Bretagne, où après la mort du duc Jean III, sa nièce Jeanne de Penthièvre et son demi-frère Jean de Montfort vont se chamailler un peu.

这个时期也布列塔尼王位继承战争的时期,当时在约翰三世公爵去世后,他的外甥女珍妮·德·庞蒂耶夫和同父异母兄弟让·德·蒙福特争夺王位。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


lacrymo, lacrymogène, lacrymo-nasal, lacrymo-nasale, lacrymotome, lacs, lact(o)-, lactacidémie, lactacidurie, lactaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接