有奖纠错
| 划词

Une super-puissance donne des armes meurtrières et protège ces pratiques et empêche leur condamnation mondiale par tous les moyens disponibles au sein et en dehors de l'Organisation des Nations Unies.

一个超级大国提供了这些致命武器,并用尽一切方法在联合国内外为这些行动辩护,阻止出谴责之声。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci disposaient d'un certain nombre de recours administratifs qu'ils pouvaient exercer pour contester des mesures punitives sans préjudice de la compétence du Tribunal fiscal fédéral, ce qui permet d'examiner les litiges relatifs à des mesures disciplinaires avant de saisir un tribunal administratif compétent.

现有行政手段可用于选择用尽一切补救方法,允许对惩罚措施提出抗辨,但并不妨碍联邦财政法院管辖权,以便允许在由纪律措施引起纠纷情况下举行听证,并推动在向适当行政司法法院转移渐进过程中取得进展。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes profondément préoccupés par l'effet des sanctions économiques sur la population civile et sur la capacité de développement des pays visés et demandons donc à la communauté internationale d'épuiser d'abord toutes les méthodes pacifiques avant de recourir à l'imposition de sanctions, qui ne devraient être envisagées qu'en dernier ressort.

们严重关切经济制裁对目标国平民和展能力所造成冲击,们敦促国际社会在实行制裁以前用尽一切和平方法,制裁只能作为最后手段。

评价该例句:好评差评指正

5 À propos de la demande de mesures conservatoires adressée par le conseil au Comité, l'État partie fait observer que celui-ci n'a pas jugé nécessaire de s'adresser au Comité pendant toute l'année que ses clients ont passé dans le quartier des condamnés à mort après avoir épuisé tous les recours internes.

关于律师请委员会作为紧急事项采取临时保护措施一事,缔约国指出,律师在其委托人用尽一切国内补救方法后等待处决一年里没有感到有必要向委员会申诉。

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui peuvent faire la preuve qu'ils n'ont négligé aucun effort pour recruter des travailleurs de Hong-Kong mais qu'ils n'y sont pas parvenus (par exemple, après avoir annoncé sans succès les vacances de poste pendant une période prescrite), peuvent demander l'autorisation de recruter de la main-d'œuvre à l'étranger au titre du programme sur la main-d'œuvre supplémentaire.

雇主若能证明已用尽一切方法在本地劳工市场聘请工人(例如按规定刊登职位空缺广告已有一段时间),却仍无法找到合适人选填补职位空缺,便可根据《补充劳工计划》申请输入外地劳工。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


共析反应, 共析钢, 共析石墨, 共析温度, 共线的, 共线点, 共线向量, 共相, 共享, 共享甘苦,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接