有奖纠错
| 划词

Cette coopération n'aurait pas été possible avec l'ancien système cartographique.

如果用旧的制图系统,合作就不可能。

评价该例句:好评差评指正

La sagesse africaine dit que c'est au bout de l'ancienne corde qu'il faut tisser la nouvelle.

有一句言告诫我们,我们应当用旧绳头来编新绳。

评价该例句:好评差评指正

Ils introduisent clandestinement en Somalie la fausse monnaie en provenance du Kenya, par paquets dissimulés dans des boîtes, et la transportent dans de vieux bus qui se rendent de Nairobi à Garissa et Liboi (Kenya) jusqu'à Dhoobley en Somalie.

他们将假币成捆打包,藏在箱内,用旧公共汽车肯尼亚走私进入索马里,行车路线肯尼亚的内罗毕到Garissa和Liboi,然后运到索马里的Dhoobley。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que la notion de priorité implique une comparaison et que la même règle de classement doit s'appliquer aux deux sûretés qui sont comparées, il est impossible que les règles antérieures régissent le rang de la sûreté du créancier antérieur à la date d'entrée en vigueur et que les nouvelles règles régissent le rang de la sûreté du créancier postérieur.

由于优一个相对概念,而且必须用同样的优权规则管辖这两项互相比较的权利,因此,不可能用旧规则管辖生效日期之前债权人的权益的优权,而用新规则管辖生效日期之后债权人的权益的优权。

评价该例句:好评差评指正

Du fait que la notion de priorité implique une comparaison et que la même règle de classement doit s'appliquer aux deux sûretés qui sont comparées, il n'est pas possible que les règles antérieures régissent le rang de la sûreté du créancier antérieur à la date d'entrée en vigueur et que les nouvelles règles régissent le rang de la sûreté du créancier postérieur.

由于优一个相对概念,而且必须用同样的优权规则管辖这两项互相比较的担保权利,因此,用旧规则管辖生效日以前债权人担保权的优权,而用新规则管辖生效日以后债权人的权益的优权不切实际。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


位置觉, 位置性眩晕, 位子, 位阻, 位组, , 味道, 味道淡的, 味道好, 味道很浓的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Parlez-vous FRENCH ?

Vous pouvez donc écrire un nombre avec l'ancienne orthographe.

用旧的拼写方法写一个数字。

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

Il tira de dedans son bonnet de laine à houppes grises, une lettre enveloppée dans un chiffon.

他的灰绸毡帽里,取出了一封用旧布包着的信。

评价该例句:好评差评指正
包法人 Madame Bovary

Il tira de dedans son bonnet de laine à houppes grises, une lettre enveloppée dans un chiffon, et la présenta délicatement à Charles, qui s’accouda sur l’oreiller pour la lire.

他的灰绸毡帽里,取出了一封用旧布包着的信,慎重其事地交给夏尔,夏尔就倚着枕头看信。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


味觉倒错, 味觉过度敏锐, 味觉器官, 味觉神经, 味觉异常, 味精, 味空间, 味孔, 味蕾, 味美思,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接