有奖纠错
| 划词

A eux de décider, en leur âme et conscience d'hommes libres, comment ils veulent servir la France.

让他们,他们灵魂和自由信仰来决定为法国服务

评价该例句:好评差评指正

M. Bellenger (France) dit qu'il ressort clairement des différentes vues exprimées que le projet d'article premier peut être interprété de diverses façons.

Bellenger先生(法国示,从同观点中可以明确看出,可以若干解释第1条草案。

评价该例句:好评差评指正

5.9 Selon la requérante, les autorités et les juridictions françaises n'ont pas réuni et examiné, de manière objective, équitable et approfondie, tous les éléments qui permettent d'établir que la déclaration litigieuse a été obtenue de manière illicite.

9 根据申诉人,法国当局和法院没有客观、公正和彻底收集和审查所有必要材料确立所涉供述系非法取得。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, si la France propose un moyen qui permettrait au signataire, qu'il existe ou non un prestataire de services de certification, de limiter la responsabilité en vertu de l'article 8, la solution proposée par l'Australie ne conviendra pas.

但是,如果法国是建议某种限制第8条规定责任__签名人有无认证服务提供人均可宣布对其责任限制,则澳大利亚提出办法就灵了。

评价该例句:好评差评指正

La France, premier Etat, avec le Royaume-Uni, à avoir signé et ratifié le traité d'interdiction complète des essais nucléaires ; la France, premier Etat à avoir décidé la fermeture et le démantèlement de ses installations de production de matières fissiles à des fins explosives ; la France, seul Etat à avoir démantelé, de manière transparente, son site d'essais nucléaires situé dans le Pacifique ; la France, seul Etat à avoir démantelé ses missiles nucléaires sol-sol ; la France, seul Etat à avoir réduit volontairement d'un tiers le nombre de ses sous-marins nucléaires lanceurs d'engins.

法国与联合王国一道,是最早签署和批准《全面禁止核试验条约》国家;是第一个决定关闭并拆除其爆炸裂变材料生产设施国家;是唯一以透明拆除其太平洋核试验设施国家;是唯一拆除了地面发射核导弹国家;也是将其核动力弹道导弹潜艇数量自愿裁减三分之一唯一国家。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autonomisme, autonomiste, autonyme, autonymie, autoobservation, autooxydation, autooxyder, autopalpation, autoparallèle, autoparasite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Car en France, l'industrie de la sardine est tirée par le haut de gamme, celle préparée à l'ancienne.

因为在法国,沙丁鱼产业是由高端产品驱动,这些产品是传统

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20237月合集

Depuis 2021, L.Gautier était le dernier Français à pouvoir ainsi raconter le jour le plus long.

- 自 2021 以来,L.Gautier 是最后一位能够这种辨别最长白天法国人。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨

On aurait pu aussi étaler la meringue à la française dessus et puis avec une fourchette, comme ça, faire des aspérités et puis après la flambée de la même manière.

也可以在上面涂抹法国蛋白酥皮,然后叉子,像这样,做些粗糙边缘,然后烤制后以同样做。

评价该例句:好评差评指正
Pierre 口语训练教室(试听)

[ En espèces ] ou alors [ par chèque ], donc [ par chèque ] c'est quand on remplit un papier là pour la banque, en France ça se fait assez souvent.

现金】或是【支票】,【支票】是指填一张给银行表格,这个支付法国很常见。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


autopilote, autoplasmathérapie, autoplaste, autoplastie, autoplastique, autoplotter, autoplotteur, autopneumatolyse, autopolaire, autopolarisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接