有奖纠错
| 划词

Il a également noté que la réglementation ne devrait pas s'appliquer aux pratiques de publicité spatiale commerciale qui étaient déjà courantes, telles que l'apposition de logos sur des lanceurs commerciaux ou sur des charges utiles, car ces symboles n'étaient pas visibles à l'œil nu pour un observateur terrestre une fois les véhicules ou installations placés en orbite.

它还注意到,这一条例不适用于业已普遍采用的商业性空间法,例在商业工具或有效荷上设置标识,因为工具或设施一经进入轨道,地面上的观察肉眼看不见这些标识。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


mâtiné, mâtineau, matinée, mâtiner, matines, matineux, matinier, matinière, matir, Matisse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Vraiment Top

En revanche, il est très dangereux d'observer une éclipse solaire partielle à l'oeil nu, lorsque le Soleil n'est pas totalement masqué par la Lune.

另一方面,在太阳没有被月亮完全遮挡的情况下,日偏食危险的。

评价该例句:好评差评指正
自然=

A l'œil nu, quand on observe un denticule, on voit juste les carènes, les sillons la plupart du temps, mais si on observe au microscope électronique on voit apparaître des structures complémentaires qui sont notamment des structures en nids d'abeille.

当我们齿状物时,只能看到凹槽,大多数时候看到的条痕,但如果在电子显微镜下看,会看到互补的结构,这明显蜂窝状结构。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


matou, matraïte, matraquage, matraque, matraquer, matraqueur, matras, matriarcal, matriarcat, matriarche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接