有奖纠错
| 划词

La principale zone d'opération de transplantation d'organes après le médicament.

主要经营器官移植方面的术后的用药

评价该例句:好评差评指正

Si tu te sens mieux ,tu peux diminuer la dose .

如果你感觉病情转,可减少用药量。

评价该例句:好评差评指正

La progression de la consommation de drogue par injection est fort inquiétante.

注射用药现象增多特别令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Cette prescription a été appliquée sans connaître la maladie dont souffrait le patient.

了解病人病情就开方用药

评价该例句:好评差评指正

Si le médicament à l'enfant, le meilleur et puis demander à une personne pour vous aider.

如果给婴儿用药,最一个人来帮助你。

评价该例句:好评差评指正

Tous les pays d'Afrique du Nord ont signalé l'usage de drogues par voie intraveineuse.

所有北非国家都报告发现静脉用药者。

评价该例句:好评差评指正

Le clenbutérol, un médicament d'usage vétérinaire, est détourné comme dopant ou pour maigrir.

瘦肉精”的盐酸克伦特罗本是兽医用药,却被当作“体育兴奋剂”或“减肥药”滥用。

评价该例句:好评差评指正

La séropositivité n'est pas l'unique infection hématogène qui se transmet par injection de drogues.

艾滋病毒是唯一通过注射用药传播的血液传染病。

评价该例句:好评差评指正

Un vaccin universel et durable d'une part, et un mode d'administration par patch pour remplacer la piqûre.

一种通用持久的疫苗;用药方式由打针改为贴卫生胶布。

评价该例句:好评差评指正

La négligence peut également être associée au confinement et à une utilisation excessive de médicaments.

有时,禁闭和适当地大剂量用药也是疏于现形式。

评价该例句:好评差评指正

Une bonne méthode d'évaluation correcte des effets des combinaisons médicamenteuses a toujours fait défaut jusqu'à présent.

过去缺乏一种正确估计合并用药效果的方法。本文作者提出用“概率独立相加”作为模式。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons développé différents types de drogues chimiques peut être transformé en gélules, comprimés, comprimés, solution buvable, médicament alcool.

我们所研制的各类化工用药可制成胶囊、片剂、含片、口服液、药酒。

评价该例句:好评差评指正

Le partage des seringues est une pratique courante parmi les injecteurs de drogues dans la région.

在该地区的注射用药人员中合用注射器是司空见惯的。

评价该例句:好评差评指正

L'utilisation du traitement en liberté (aide sociale, conseils, traitement sans placement en établissement et médiation) a été encouragée.

提倡利用非拘禁待遇,例如福利支助、咨询、非寄宿治疗和用药

评价该例句:好评差评指正

En l'occurrence, si la femme concernée n'est pas gravement malade, la famille tend à la soigner chez elle.

在这种情况下,除非妇女真的病倒了,否则家里人都尽量在家里给她用药

评价该例句:好评差评指正

L'héroïne est surtout fumée, mais jusqu'à 35 % des patients dont elle est le produit primaire déclarent se l'injecter.

大多数海洛因是吸入的,但在以海洛因为主要滥用药物的病人中报告注射用药的高达35%。

评价该例句:好评差评指正

En Europe occidentale, ces taux varient considérablement d'un pays à l'autre, entre environ 1 % au Royaume-uni et 32 % en Espagne.

在西欧,各国注射用药者艾滋病毒感染情况差别很大,少者联合王国约为1%,多者西班牙高达32%。

评价该例句:好评差评指正

Elle touche aujourd'hui plus de 135 pays, et près de 3 millions de toxicomanes par injection à travers le monde seraient séropositifs.

注射用药现在影响到135个国家,据估计全世界可能有近300万注射用药者感染了艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

L'infection par le VIH parmi les toxicomanes par injection a progressé régulièrement dans le monde au cours de la décennie écoulée.

过去10年中,全球注射用药者的艾滋病毒感染趋势呈现稳步增加。

评价该例句:好评差评指正

On utilise les composés du mercure avec parcimonie en médecine vétérinaire, et dans le explosifs, les feux d'artifice et les antibactériens spéciaux.

汞的化合物被有节制地用作兽用药、炸药、焰火和特殊的抗菌剂。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


analysant, analysateur, analyse, analysé, analyse-mémoire, analyser, analyseur, analyseur syntaxique, analyste, analyste-programmeur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

循序渐进法语听说中级

Et vous avez pris des médicaments ?

那你了吗?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Il l'est au bout de quinze jours après l'injection de la deuxième dose.

第二次后15天后有效。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月

Des patients qui se soignent par automédication.

- 自行的患者。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月

Une façon de dédramatiser la médecine pour les enfants.

- 化儿童的方法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Il faut réécrire chaque jour les médicaments des patients, les prescriptions de sortie.

- 每天需要重写病人的出院处方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月

E.Tran Nguyen: Parfois, le manque de médecins peut inciter certains Français à s'automédicamenter.

- E.Tran Nguyen:有时,缺少医生会鼓励些法国人自行

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年8月

Ces médicaments censés traiter les fortes douleurs ont provoqué 4000 surdoses mortelles l'an dernier, dont 1450 en Colombie-Britannique.

这些物本应于治疗严重疼痛,去年导致4,000例致命的过量,其中包括不列颠哥伦比亚省的1450例。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

L’écorce de saule, en effet, a été justement considérée comme un succédané du quinquina, aussi bien que le marronnier de l’Inde, la feuille de houx, la serpentaire, etc.

的确,柳树皮七叶树皮、冬青树叶以及蛇根草等样,巳经被理地当作奎宁皮的代了。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anamorphisme, anamorphose, anamorphoseur, anamosphose, Anampses, ananabasie, ananaphylaxie, ananas, anandite, anandraire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接