Les bons termes techniques n'ayant pas été employés, le rapport a été renvoyé au Département pour révision.
由于词不恰当,报告被退还给外勤部做进一步订正。
Mais il n'en demeure pas moins que le Royaume détient la responsabilité exclusive de ses relations extérieures et, de ce fait, l'expression « relations extérieures du Sahara occidental » qui figure dans le document ne paraît pas appropriée.
尽管此,王国保留对这些外交关系的专属职责,因此文件“西哈拉外交关系”的词好象不恰当。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
– Je ne pense pas que ce soit le bon terme, la hiérarchie est plus spirituelle que formelle chez les bouddhistes.
“我认为你词不太恰当,对佛徒来说,他们更神层面而不是形式上等级划分。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释