有奖纠错
| 划词

La langue française ! des petites choses peuvent changer la signification !

关于法国人吃饭时..!

评价该例句:好评差评指正

La chemise lui plaque sur le dos.

〉衬衫紧贴在他的背上。

评价该例句:好评差评指正

La demande comporte un glossaire des termes et expressions employés ici.

请求中载有这些的词汇表,对作了界定。

评价该例句:好评差评指正

Viscères est le terme médical qui désigne le contenu de l'abdomen.

内脏是医学,指的是腹腔部的所有器官的总称。

评价该例句:好评差评指正

Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.

文字游戏、隐喻和习惯经常在翻译中丢失。

评价该例句:好评差评指正

Le panel s'est attaché à apporter des précisions terminologiques.

讨论重明确有关

评价该例句:好评差评指正

Il faudra peut-être aussi en définir d'autres.

另外也许有必要界定其他

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas d'une citation, mais d'un libellé de compte rendu.

这不是引语,而是报告

评价该例句:好评差评指正

Ce terme est également utilisé dans les lois ci-après.

此外,此一于以下法律。

评价该例句:好评差评指正

Diverses interprétations du terme « efficacité » ont été avancées.

各代表对“效率”和“效力”的有不同的解释,有代表议两个并读。

评价该例句:好评差评指正

Il a été proposé de clarifier le sens de ce membre de phrase.

议澄清这一的含义。

评价该例句:好评差评指正

Le Président a noté que certains des termes employés étaient problématiques.

他说,有些引起一些问题。

评价该例句:好评差评指正

La notion même de sécurité exclusive est en soi une contradiction.

专属安全在方面是一种矛盾。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera à l'annexe II au présent document un glossaire de termes techniques.

本文件附件二附有技术词表。

评价该例句:好评差评指正

Formule de la Chambre de Conseil du Tribunal correctionnel de Bruxelles.

布鲁塞尔轻罪法庭合议庭

评价该例句:好评差评指正

Cependant la formulation a changé dans le nouveau Code.

不过,新旧条款的并不相同。

评价该例句:好评差评指正

Il est particulièrement important d'éviter tout jargon.

特别要注意中避免使行话。

评价该例句:好评差评指正

Le Groupe de travail est convenu de supprimer ce terme du glossaire.

工作组同意从术语表中删除该项

评价该例句:好评差评指正

On peut donc se demander si le terme “instrument” englobera également ce type de document.

“票据”这个是否涵盖这种文件呢?

评价该例句:好评差评指正

Il pourrait aussi être utile de préciser la terminologie utilisée eu égard aux réalisations.

与成果有关的专门也可予以澄清。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


mortellement, Mortemart, morte-saison, mort-gage, morticole, mortier, mortifère, mortifiant, mortification, mortifier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

C'est un peu la langue de la mondialisation.

有点像是世界用语

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On dit aussi parfois le registre informel.

我们有也说非正式用语

评价该例句:好评差评指正
2019年度最热精选

Vous pouvez choisir entre différentes formules de politesse.

你可以选择不同的礼貌用语

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

L'expression est passée dans la langue courante.

这个表达已成为用语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Enfin, nous avons le registre soutenu.

最后,我们有正式用语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Alors, la première chose c'est qu'on l'utilise beaucoup pour la politesse.

条件式用于礼貌用语

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ces deux termes juridiques sont très présents dans le langage courant.

通俗用语现这两个司法术语。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Avant cette loi, c'est le latin qui était roi.

在这项法律之前,拉丁语为官方用语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Mais une autre utilisation très, très courante, c'est pour la politesse.

还有一种用法很见,那就是礼貌用语

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Maintenant, on va voir les expressions de politesse qu'on doit utiliser pour demander quelque chose.

现在我们来看看询问某事使用的礼貌用语

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les Trois royaumes, c'est encore d'innombrables expressions passées dans la langue courante.

《三国演义》还有无数的用语

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的

Voilà des mots, du langage courant.

这些都是单词,用语

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识

Bien sûr, être en vie peut être décrit cliniquement en termes froids.

当然,活着有可能被描述成冷酷的临床用语

评价该例句:好评差评指正
Topito

Les mots doux et les formules de politesse c’est pour les bons potes.

温柔的话语和礼貌的用语是给好朋友的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Ce n'est pas vraiment une erreur mais cette construction appartient au registre familier.

这个不是错误,但这个结构属于日用语

评价该例句:好评差评指正
Francophile | 趣味入门法语

Donc soit des mots anglais qui sont passés dans le vocabulaire quotidien français.

要么是法国日用语里的英语单词。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais quoi, il faut savoir fixer ses priorités, dans la vie.

但是呢,你要知道应先学习那些生活中的用语

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Sur ce, le langage usuel donne au soufflet pour synonyme camouflet.

于是日用语便以camouflet为“耳光”的同义词。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Selon lui, les formules de politesse servent seulement à déguiser l’arrogance pour la rendre acceptable.

在他看来,礼貌用语只是用来伪装傲慢,使它得以被人接受。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

C'est vrai que dans un langage formel dans un magasin, commerce, eh oui.

在正式用语中,在商场中,在商业上,确实是这样的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


morula, morutier, Morvan, Morvandiau, morve, morvénite, morver, morveuse, morveux, mos,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接