有奖纠错
| 划词

Les résidus du procédé sont notamment des liqueurs et de l'eau usées.

气相化学还原工艺残留物包括液体和水。

评价该例句:好评差评指正

Les résidus de la GPCR sont notamment des effluents liquides et de l'eau usée.

气相化学还原 工艺残留物包括液体和水。

评价该例句:好评差评指正

L'APNU a élargi sa gamme de paquets de timbres oblitérés préemballés.

邮管处扩大了邮票预先包装套装邮票种类。

评价该例句:好评差评指正

Un accident avec du combustible épuisé la détruirait très certainement.

一次涉及核燃料事故几乎肯定将摧毁我国旅游业。

评价该例句:好评差评指正

Les téléphones portables usagés devraient être collectés avec leur batterie à l'intérieur.

收集移动电话时,其电池应留在电话中原处以便一同收集。

评价该例句:好评差评指正

Arranger les batteries utilisées de façon appropriée, ne pas les brûler ou ne pas les placer près du feu.

电池请按正确方式处理,不能焚或放置在火源附近。

评价该例句:好评差评指正

En général, on ne devrait utiliser que des solutions inoffensives pour nettoyer les téléphones portables usagés.

一般而言,只应无害清洗液清洗移动电话。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes occupent une part disproportionnée de leur journée à faire face aux besoins essentiels du ménage.

妇女每天时间料理基本家务。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs camps, naguère utilisés par la MINUL, dont le Bureau n'aura pas besoin, sont actuellement transférés au Gouvernement sierra-léonais.

现正将联利特派团以前、联塞综合办不需要若干营地移交给塞拉利昂政府。

评价该例句:好评差评指正

Le matériel informatique usagé est liquidé conformément aux dispositions pertinentes du Règlement financier et des règles de gestion financière de l'ONU.

信息技依照《联合国财务条例和细则》(ST/SGB/2003/7)有关规定处置。

评价该例句:好评差评指正

Aux fins de transport, les substances utilisées transportées devraient être classées dans la même catégorie de substances dangereuses que les substances ou produits d'origine.

就运输而言,消耗臭氧物质危险性分类应等同于未物质或品。

评价该例句:好评差评指正

Il existe en fait plusieurs manières viables d'acheminer l'aide auxquels font appel tous les autres États désireux de venir en aide aux Palestiniens.

有几种备择办法,所有其他有意提供援助国家

评价该例句:好评差评指正

Selon nous, ces dangers peuvent émaner de nombreuses sources, notamment des armes nucléaires et des réacteurs nucléaires, du combustible irradié et autres matières radioactives.

我们认为,这些危险可以来自广泛来源,包括核武器、核反应堆、核燃料和其他放射性材料。

评价该例句:好评差评指正

7. des lois adoptées par chaque pays afin de garantir l'élimination des sources épuisées scellées à haut risque dans des conditions de sûreté et de sécurité.

7 确保安全处置高危密封放射源国家法律。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux problèmes sont l'élimination de déchets de haute activité, l'élimination et l'utilisation du plutonium accumulé ainsi que le stockage et l'élimination du combustible irradié.

大部分关切焦点是在高级核废料处理、累积钚清除和核燃料储藏和处理等方面上。

评价该例句:好评差评指正

Dans un système efficace, la collecte par le biais des circuits de distribution des entreprises de télécommunication, détaillants, ou fabricants devrait constituer un élément clé.

通过电信运营企业、零售商或制造商经销渠道收集移动电话,应该成为高效收集系统一个重要内容。

评价该例句:好评差评指正

7 Des lois adoptées par chaque pays afin de garantir l'élimination des sources épuisées scellées à haut risque dans des conditions de sûreté et de sécurité.

7 各国制订法律,确保安全地和有保障地消灭密封高风险放射源。

评价该例句:好评差评指正

Une telle entreprise est déjà en train d'être menée dans les Caraïbes et en Amérique centrale pour assurer la récupération écologiquement rationnelle des batteries plomb-acide usagées.

加勒比和中美洲已主动采取过以无害环境方式回收铅酸蓄电池这类活动。

评价该例句:好评差评指正

Les déchets provenant du secteur agropastoral et des zones rurales comprennent aussi bien les résidus agricoles de la biomasse que des déchets dangereux comme les pesticides épuisés.

农业废物和农村地区废物既包括生物质农业残余物,也包括诸如农药等危险废物。

评价该例句:好评差评指正

Pour protéger l'industrie agricole en plein développement, on a interdit l'importation de miel et de tous les produits qui en sont dérivés, ainsi que du matériel d'apiculture.

为保护皮特凯恩正在发展农业业,所有蜂蜜和其他蜂蜜品以及养蜂工具及设备均不准进入皮特凯恩。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕刻艺术, 雕刻原件, 雕刻凿, 雕刻字冲, 雕刻作品, 雕栏玉砌, 雕梁画栋, 雕镂, 雕镂(车螺丝雕镂), 雕镂的花纹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 语音篇

Surtout pour son parfum " Numéro 5" que mettait Marilyn Monroe.

尤其是Marilyn Monroe用过五号香水。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

Avant ça, je vais reprendre la même casserole, la nettoyer un coup.

在这之前,我要把刚刚用过那个锅,清洗一下。

评价该例句:好评差评指正
Édito A2

Homme 1 : Si si, mais tous les modèles sont différents.

用过,但是所有型号都有不同之处。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 哥厨房

On met tout, on met aussi l'ail qu'on a utilisé au début.

把东西都放进去,把一开始用过那个大蒜也塞进去。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Les garçons, après avoir servi le café et le cognac, venaient d’emporter les dernières piles d’assiettes sales.

侍者们上过咖啡和白兰地后,撒去了最后一批用过菜碟。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry et Ron rangèrent les ingrédients qu'ils n'avaient pas utilisés, puis ils allèrent laver leurs ustensiles dans l'évier.

哈利和罗恩收拾好他们没有用过各种配成分,然后到教室角落石制水槽里去洗手和勺子。

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Que faire avec de vieux draps usagers ?

用过旧床单怎么办?

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Que faire avec de vieux pots de yaourts usagers ?

用过酸奶罐怎么办?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Pourtant, l'huile usagée vaut de l'or.

然而,用过石油价值连城。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et vous vous souveniez ce que vous aviez comme cartable, comme sac à dos ?

得自己用过什么样书包,什么样背包吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Là c’est un pull qui a déjà servi. Ça sert, tu le remets et puis voilà.

那里是已经用过毛衣。它服务,把它放回去,然后就是这样。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Autre problème: aucune solution n'existe pour recycler les pelouses synthétiques usagées.

- 另一个问题:没有回收用过人造草皮解决案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

C'est préserver la ressource en eau, prélever moins, utiliser plus les eaux qui sont déjà utilisées une fois.

这意味着保护水资源,少取水, 多使用已经用过水。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Je lui fis respirer le flacon qui m’avait servi, et quand nous arrivâmes chez lui, le frisson seul se manifestait encore.

我让他闻了闻我刚才用过嗅盐瓶。我们回到他家里时,看得出他在哆嗦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Dans son cabinet ce jour-là, il reçoit une patiente qui y a eu recours.

那天在他办公室里,他看到了一个用过病人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Le but, c'est vraiment de trouver une solution innovante pour proposer aux gens de recycler leur chewing-gum usagé.

- 真正目标是找到一种创新解决案,让人们可以回收他们用过口香糖。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Moi, je ne sais pas profiter de l'occasion: je vais au hasard, vide et calme, sous ce ciel inutilisé.

我,不知如何趁机:随意,空虚,从容,在这未曾用过天空下。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En replaçant les meubles ordinaires dans la chambre qu’avait occupée M. de La Mole, Julien trouva une feuille de papier très fort, pliée en quatre.

于连把原来家具放回德·拉莫尔先生用过房间,发现了一张很厚、折成四折纸。

评价该例句:好评差评指正
L'Assommoir

Lantier s’était lavé et avait achevé la pommade, deux sous de pommade dans une carte à jouer ; l’eau grasse de ses mains emplissait la cuvette.

朗蒂埃曾洗过脸,那张纸牌上用两个铜币买来洗发膏已被他用尽,脸盆里盛着他洗手用过油腻水。

评价该例句:好评差评指正
Made In Belgium

Donc on voit ici que c’est du vieux bitume, mais en fait le bitume c’est un peu comme l’or, on peut lui redonner une vie, éternellement.

在这,我们看到一些用过沥青,其实,沥青有点像黄金,我们能永远回收利用它。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


雕塑品, 雕塑艺术, 雕塑用的, 雕铣机, 雕像, 雕像般优美的, 雕像的揭幕仪式, 雕像似的, 雕像用的大理石, 雕绣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接