有奖纠错
| 划词

Cela ne s'achète pas.

这是买不到东西。

评价该例句:好评差评指正

Elle mesure l'argent de poche de ses enfants.

她给孩子零很有分寸。

评价该例句:好评差评指正

Pour certains enfants, c'est le moyen d'avoir un peu plus d'argent de poche.

在一些情况下,童工也以此作为赚取零方法。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles technologies offrent d'immenses possibilités quand il s'agit de faire plus avec moins.

在资源受环境下,新技术拥有巨大潜力来少多做事。

评价该例句:好评差评指正

Mon père me donne de l'argent de poche hebdomadaire que j'utilise pour acheter des bandes dessinées et des glaces.

显示yue 我阿爸每个礼拜都会俾啲零我,我就会攞啲零去买漫画睇同埋买雪糕食。

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux leur donner leur argent de poche au fur et à mesure qu'en une fois.

他们,与其一次性给,不如时不时给为好。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons nous demander si cela s'est avéré être la dépense la plus efficace des ressources.

我们必须考虑,这是否是最有效率办法。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs d'asile bénéficiaient d'avantages sociaux - logement, abri, repas, argent de poche, soins de santé, transports gratuits et formation linguistique.

申请避难者会得到社会福利,其中包括住房、住宿、食物、零、医疗保健、免费交和语言培训。

评价该例句:好评差评指正

En vertu du droit allemand, la responsabilité pénale de quiconque achetait une voix lors d'une élection ou d'un scrutin se trouvait engagée.

根据德国法律,某人在选举中买选票,也要承担刑事责任。

评价该例句:好评差评指正

Les demandeurs bénéficiaient d'un logement, de repas gratuits et d'argent de poche et recevaient en outre des soins de santé élémentaires gratuits.

难民地位申请人有权得到收容、免费进餐和零,并且享受免费基本保健服务。

评价该例句:好评差评指正

Eteco réclame un montant de FB 1 045 500 au titre de loyers, FB 1 908 400 au titre des vivres et de carburants et FB 503 316 pour "faux frais".

Eteco要求赔偿租金1,045,500比利时法郎、餐食和燃料费1,908,400比利时法郎以及“零”503,316比利时法郎。

评价该例句:好评差评指正

À un moment ou à un autre, des commandants et des responsables locaux ont tenté, par la corruption ou l'intimidation, de contrôler le processus de sélection.

有报道说,地方指挥官和地方当局企图收买和恐吓手段来影响选举结果。

评价该例句:好评差评指正

Ces mercenaires ne représentent pas les sentiments de la grande majorité des Cubains et cherchent à transformer leur propre pays en un protectorat des États-Unis d'Amérique.

这些收买来声音不能代表绝大多数古巴人民观点,他们只是希望把他们自己国家变成美国保护地。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des agriculteurs qui ont recours à ces sources de capitaux sont les familles qui ont besoin d'argent d'urgence pour leurs exploitations agricoles et leur subsistance quotidienne.

大多数寻求资本来源农民均因急需进行农耕、维持生计。

评价该例句:好评差评指正

L'expérience acquise permettra d'éviter un saupoudrage symbolique sur les «projets pour les femmes» et de démontrer les effets différenciés des dépenses publiques sur les hommes et sur les femmes.

对于按性别编列预算已有了相当多经验可供利,这可以克服对“妇女项目”象征性地拨出一点零危险,并显示出政府开支对男子和妇女不同影响。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes disposent aussi de leurs propres associations locale, nommées Ukub, dans lesquelles les membres versent une contribution mensuelle et l'une des membres utilise l'argent collecté selon un système de rotation.

妇女也有自己本地协会,名称叫做“阿卡布”,成员按月缴款,每次一名成员轮流

评价该例句:好评差评指正

Les revenus des écoliers proviennent habituellement du porte-monnaie de leurs parents (argent de poche) et de gains apportés par de petits travaux, comme la garde d'enfants ou le lavage des voitures.

学生收入常包括父母所给(零)和打零工挣到,如做临时保姆或洗车。

评价该例句:好评差评指正

On a ainsi vu à un moment ou à un autre, dans différentes régions, des commandants et des responsables locaux qui tentaient, par la corruption ou l'intimidation, de contrôler le processus de sélection.

因此,在某些地区,地方指挥官和地方当局时不时公然收买和恫吓手段来控选举结果。

评价该例句:好评差评指正

Les coûts non salariaux ont été plus bas que prévu, traduisant des difficultés de gestion et de fonctionnement des organismes dépensiers, des retards dans l'approvisionnement et les achats, et une planification laborieuse des programmes d'investissement.

工资以外开支使率比预期要低,反映出机构在管理和运作方面问题,货物供应和采购推迟,以及投资方案所需旷日持久计划阶段。

评价该例句:好评差评指正

Plus tard, les villages de Lubea, Buba, Giba, Linga, Ladejo, Petro et Arr auraient tous été détruits par les forces ougandaises sous le commandement du capitaine Kyakabale, qui aurait été payé par Lobo Tasoro et plusieurs concessionnaires hema.

后来据报乌干达人民国防军部队按照Kyakabale上尉命令,摧毁了Lubea、 Buba、 Giba、 Linga、 Ladejo、 Petro 和Arr等村庄,据称Kyakabale上尉被Lobo Tasoro和一些拥有特许土地赫马人收买。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hémispasme, Hemispharula, hémisphère, hémisphérectomie, hémisphérique, hémisphygmie, hémispondylie, Hemispora, hémisporose, hémistiche,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

24 Essayez de vous trouver un boulot pour faire un peu d'argent.

找一份赚点零用钱的工作。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Son maître lui ouvrait un crédit illimité.

他的主人对他用钱,没有任何限制。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si toi aussi tu pense que l'amitié s'achète, tu peux partager cette vidéo.

如果你也觉得友谊可以用钱买来,你可以分享这个视频。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Si un jour tu as un problème, tu seras bien contente de les trouver.

如果有一天你要用钱,有这笔钱你会很高兴的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Il ne tenait qu’à moi de gagner Élisa à force d’argent, rien ne m’était plus facile.

我本可以用钱收买爱丽莎,这是再容易不过的事了。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ils avaient fait des tests avec l'argent, mais c'est vrai pour tout dans la vie humaine.

他们是用钱进行测试的,但在人类生活中,所有东西都适用这一结论。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

On appelle ça l'argent de poche.

这叫零用钱

评价该例句:好评差评指正
《间谍过家家》法语版

Ou peut-être qu’elle a acheté sa stella avec de l’argent ?

或者也许她用钱买了她的斯特拉?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Ce qu'elle cherche à comprendre, c'est pourquoi les hommes font des choses irrationnelles, voire carrément stupides, notamment avec leur argent.

她试着去理解为什么人类会做出一些不理智甚至十分愚蠢的事情,特别是用钱时。

评价该例句:好评差评指正
最后的警察

Des fins de mois sont difficiles.

月末用钱总是比较紧张的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

De quoi ravir ce jeune garçon qui optimise ses 20 euros d'argent de poche.

- 让这个优化了他的 20 欧元零用钱感到高兴。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2022年8月合集

Les Américains ont cette réputation : avec l'argent il font tout.

美国人有这样的名声:他们用钱做任何事情。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Léo : Si vraiment tu ne sais pas quoi en faire, tu n'as qu'à nous les donner tes dix mille euros.

要是你真不知道用钱来干什么,把钱给我们好了。

评价该例句:好评差评指正
Dix Pour Cent

Là, c'est juste sa femme qui arrive et nous pisse dessus avec tout son pognon. Putain !

这变成了她老婆用钱来侮辱我们 妈的!

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Ah oui ! Là en fait, tu ne finis pas la phrase parce que c'est " au cas où j'en aurais besoin" , par exemple.

是的!刚刚你其实没有说完,因为完整的句子是“万一我要用钱的话”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Alors l'argent de poche, c'est l'argent que les enfants ont par exemple chaque semaine de leurs parents, ils leur donnent une petite pièce.

所以零用钱子们每周从父母那里得到的钱,他们给他们一个硬币。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ses parents lui ont dit qu'ils allaient lui supprimer son argent de poche s'il continuait comme ça et il s'est mis tellement en colère qu'il a jeté sa PlayStation par la fenêtre.

他们说如果他不改,他们将削减他的零用钱,因此,达利大怒,把游戏机抛出窗外。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

L'argent je l'ai gagné, je l'ai hérité, j'ai eu de l'argent de poche, je l'ai aussi volé à une époque, j'ai été moi-même dans ce mécanisme de prédation, ça m'a envoyé d'ailleurs deux fois en prison.

我赚的钱,我继承了它,我有零用钱,我也偷了它一次,我是我自己在这个机制的掠夺,它也送我两次到监狱。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Et ça se retrouve aussi dans les expériences où on voit que si les gens, on leur donne de l’argent et puis qu’ils l’utilisent pour les autres, ils sont beaucoup plus heureux que s’ils l’utilisent par eux-mêmes.

这也映在经验中,我们看到,如果人们给他们钱,然后他们把钱用在别人身上,他们比自己用钱要快乐得多。

评价该例句:好评差评指正
法语有声

Ils venaient d’horizons divers : un portugais de Coimbra, deux gars du Nord descendus sur la côte pour rapporter un peu d’argent à la famille restée là-haut, un grutier italien immigré de Calabre après la guerre, et quelques maghrébins.

他们来自于不同的地区:一个来自于葡萄牙的科英布拉,两个伙子来自于北部海岸,他们来这里是为了赚些零用钱给还留在那里的家人,还有一个起重机操作员是来自意大利的卡拉布里亚移民,还有几个马格里布人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


hémmage, hémo, hémoagglutination, hémoagglutinine, hémobilie, hémoblastose, hémochocécyste, hémochromatomètre, hémochromatose, hémochromogène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接