Le lièvre déroute habilement les chiens.
野兔巧妙甩掉猎犬。
Conformément à cette politique, il concentre même ses accusations sur la Turquie en essayant vainement d'obtenir une réponse et de se débarrasser ainsi effectivement de la partie chypriote turque pour prendre la Turquie comme principal interlocuteur.
帕帕佐普洛斯先生根据这项政策,甚至把他的种种指控都集中在土耳其身上,以徒劳试图得到回应,从而在事实上甩掉土塞人方面,使土耳其成为其主要对应方。
Nous pouvons nous en sortir en nous décidant à faire en sorte que la réconciliation nationale et la paix puissent revenir dans notre pays, pour qu'ensemble tous les citoyens puissent joindre leurs efforts et fédérer leurs énergies pour travailler ensemble et sortir du sous-développement.
如果我们决心确保民与平能够在我们各国生根,确保所有公民能够力往处使,劲往处用,共同努力甩掉不发达,我们可以摆脱冲突。
Pour éliminer définitivement le fardeau de la dette, il sera nécessaire d'annuler la dette extérieure et les arriérés, et la délégation éthiopienne se félicite de l'engagement pris par un nombre croisant de pays créanciers de consentir un allégement encore plus substantiel que ne le prévoit l'accord de Cologne.
为了甩掉债务,必须勾销外债拖欠数额,该国代表团欢迎愈来愈多债权国承诺赠予比《科隆条约》规定条件更多的减免。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。