有奖纠错
| 划词

Elle était condamnée à travailler aux champs avec son père.

她被迫和父亲在作。

评价该例句:好评差评指正

Lorsqu’on était malade, on était obligé de cesser le travail aux champs.

当人生病的时候,就不得不停止动。

评价该例句:好评差评指正

La paille peut être brûlée sur place pour produire de la chaleur ou de l'électricité.

秸秆可在燃烧产生热能或电力。

评价该例句:好评差评指正

S'occuper de la réduction des pertes alimentaires « du sol à l'assiette ».

重新参与减少粮食损失“从到饭桌”。

评价该例句:好评差评指正

18 il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs.

18 地必给你长出荆棘和蒺藜来,你也要吃的菜蔬。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des habitants faisaient quotidiennement la navette entre les villages, les campements et les terres.

大部分人在村庄、来回迁移。

评价该例句:好评差评指正

Submergée par les travaux champêtres et domestiques, elle a peu de temps pour le repos et les loisirs.

作和家务动的沉重压力下,农村妇女很少有时去休息和娱乐。

评价该例句:好评差评指正

Alors que la population s'accroît, le développement agricole se heurte à un obstacle de taille, qui est la présence des mines.

人口在不断增长,但农业发展的主要障碍是埋设的地雷。

评价该例句:好评差评指正

En outre, dans certaines localités, elles participent pleinement à tous les travaux champêtres et à l'entretien des bêtes (alimentation, traite).

此外,在某些地方,妇女们参加全部动和饲养牲口(喂养、挤奶)。

评价该例句:好评差评指正

Il n’y a que des sentiers de montagne.Ils servent à se rendre travailler aux champs et à rejoindre les villages voisins.

山里只有小径,通往地头,或者邻近的村庄。

评价该例句:好评差评指正

C'était un lieu où les parents pouvaient laisser leurs enfants la journée et vaquer ainsi aux travaux coopératifs des champs.

在托儿中心这种地方,白天父母可将子女寄托在那里,以便能够到干合作社农活。

评价该例句:好评差评指正

63 Un soir qu'Isaac était sorti pour méditer dans les champs, il leva les yeux, et regarda;et voici, des chameaux arrivaient.

63 天将晚,以撒出来在默想,举目一看,见来了些骆驼。

评价该例句:好评差评指正

Amélioration des qualifications des spécialistes locaux dans le domaine de la production de cultures de plein champ résistant à diverses agressions.

提高在培育作物以抵抗各种压力领域工作的当地技术专家的技能。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes s'occupent également des cultures mais le travail de la ferme est accompli surtout par les femmes et n'est pas rétribué.

男性也参与山地作物的生产,但绝大多数的动由妇女承担,并且是无偿动。

评价该例句:好评差评指正

De tels incidents ont contraint les femmes, qui craindraient de travailler dans les champs ou de se déplacer seules, à limiter leurs déplacements.

据说此种事件使妇女常常害怕到工作或单独出门,限制了她们的行动。

评价该例句:好评差评指正

Les programmes de sélection participative peuvent démarrer dans les écoles à la ferme, qui ont vocation à perfectionner les agriculteurs dans leur métier.

参与性育种方案可以在“农民学校”里开展,这些学校的目的是使农民成为自己里的专家。

评价该例句:好评差评指正

La durée de la journée de travail est ramenée à six heures pour les femmes enceintes affectées à des travaux agricoles sur le terrain.

动的妊娠妇女,工作时缩短到六小时。

评价该例句:好评差评指正

La crainte de la violence avec attaque armée empêche souvent les fermiers de s'occuper de leurs champs ou de se rendre au marché pour vendre leur récolte.

惧怕武装暴力常使农夫不敢去进行理,或将收获物运送到市场。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones où prédominent les cultures (zones de plaines et de montagnes), les hommes et les femmes travaillent aux champs et se partagent les travaux agricoles.

在耕作为主的地区(高原和低海拔平原地区)男人和妇女都在动,分担农业工作。

评价该例句:好评差评指正

Souvent, elle ne considère pas son travail comme productif (comme générateur de revenu), mais comme un travail des champs qui vise à assurer la survie de la famille.

她们经常认识不到自己的动是生产性的(从创造收入的意义上来说),而将其视为确保家庭生存的动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


topping, topsailite, topset, toquade, toquante, toque, toqué, toquer, toquet, torah,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

Le gaspillage commence dans les champs et finit dans l’assiette.

浪费食物的现象始于田间,止于盘中。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Une allée sinueuse les mena dans la campagne luxuriante qui s'étendait alentour.

曲折的小路把他们带到霍格莫德村周围荒野的田间

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant quelques jours, les colons s’employèrent activement aux travaux de la fenaison et de la moisson.

几天以来,移民们积极地整理干草,进行田间收割。

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写提高级

Et un jour, alors qu'elle travaillait dans les champs, son mari est apparu.

但是有一天,当她在田间做农活时,她的丈夫出现了。

评价该例句:好评差评指正
儿童成长指南

Ils travaillent dans les champs ou dans les usines toute la journée.

他们整天在田间或工厂工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月

Ils sont majestueux mais font des ravages dans les champs.

它们威风凛凛,却在田间

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

C'est la saison des fraises, mais encore faut-il pouvoir les ramasser dans les champs.

现在是草莓季节,但您仍然必须能够在田间采摘它们。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20233月

Conséquence: des vaches sous-alimentées, faute d'herbe dans les champs.

结果:奶牛营养不良,田间缺草。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

A l'époque, ces panneaux d'acier imputrescibles permettaient entre autres aux véhicules de circuler dans les champs.

当时,这些防腐钢板可以田间穿梭。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月

Sur le terrain, la chambre d'agriculture recense les dommages, et les dossiers sont de plus en plus nombreux.

- 在田间, 农业商会确定了损害,并且文件越来越多。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月

J.-B. Marteau: Ces fortes chaleurs ont aussi des conséquences importantes dans les champs.

- J.-B. Marteau:这些高温也会在田间产生重大影响。

评价该例句:好评差评指正
日式法语

Donc le kanji de l’Homme est celui de la personne qui travaillait dans les champs, en utilisant sa force !

因此,人类的汉字是那些在田间劳作的人的汉字,用他的力量!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20236月

Il y en a partout dans le pays, tout particulièrement dans les champs, ce qui rend périlleux le travail des agriculteurs.

它们在全国随处可见, 尤其是在田间,这农民的工作变得危险。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous quittâmes l'enceinte de l'ermitage et avançâmes à travers champs, vers ce saule où nous avions rendez-vous. Le moine nous y attendait déjà.

我们离开寺庙往田间走去,一直到了昨晚与老僧人约好见面的那棵柳树下。老僧人已经在树下等候我们了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202211月

Entre ses champs de vignes et d'oliviers, Isidro Diaz del Campo a planté 40 ha de pistachiers il y a 6 ans.

- 在他的葡萄藤和橄榄树田间,Isidro Diaz del Campo 6 前种植了 40 公顷的开心果树。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月

Cela passe par l'installation de panneaux solaires sur tous les bâtiments publics et commerciaux, mais aussi par l'agrivoltaisme, des panneaux dans les champs.

这涉及在所有公共和商业建筑上安装太阳能电池板,还包括通过农业光伏在田间安装太阳能电池板。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Nous changeâmes à nouveau de cap pour contourner la côte est de l'île, et après avoir effectué un premier passage en rase-mottes, l'avion se posa docilement au milieu d'un champ.

飞机再次改变航向,绕过岛屿的东岸,经过一段超低空飞行之后,稳稳当当地停在了田间

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça n'a rien de péjoratif, bien au contraire : à travers le temps, le forestier a pris le meilleur des deux mondes, devenant même le grand ami de l'homme des champs.

这并不是什么贬义词,恰恰相反:随着时间的推移,林中人兼收并蓄,甚至成为田间人的好朋友。

评价该例句:好评差评指正
创世纪 La Genèse

C'est à force de peine que tu en tireras ta nourriture tous les jours de ta vie, il te produira des épines et des ronces, et tu mangeras de l'herbe des champs.

你必终身劳苦,才能从地里得吃的。地必给你长出荆棘和蒺藜来,你也要吃田间的菜蔬。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月

En France, ces immenses cylindres où la lumière et l'arrosage sont contrôlés avec précision permettent de faire pousser du basilic en utilisant 11 fois moins d'eau que dans un champ.

在法国,这些可以精确控制光照和浇水的巨大圆柱体使得种植罗勒所需的水量比田间少 11 倍。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


torchère, torchis, torchon, torchonner, torcol, torcou, Torcy, tordage, tordant, tord-boyaux,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接