有奖纠错
| 划词

Avez-vous rempli la fiche de déclaration de douane ?

你填写入境报单了没?

评价该例句:好评差评指正

Vous avez rempli la fiche de déclaration de douane ?

你填写入境报单了没?

评价该例句:好评差评指正

Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.

把水损保险报单寄给您的保险代理人。

评价该例句:好评差评指正

L’attestation d’exonération est annexée à la déclaration visée à l’article 12 de la présente loi.

免税须附在本法第12条规定的报单中。

评价该例句:好评差评指正

Monsieur, vos passeport, déclaration à la douane et certificat de vaccination, s'il vous plaît.

先生,请示您的护照、报关单和健康报单

评价该例句:好评差评指正

Les parents célibataires et les conjoints pouvaient présenter des déclarations d'impôts communes.

配偶和单亲可提交共同的所得税报单

评价该例句:好评差评指正

Il en sera de même quand les négociants agréés présenteront des déclarations périodiques.

经认可的贸易商提交定期报单,也能产生同样效

评价该例句:好评差评指正

Ensuite, l'équipe a vérifié les déclarations.

视察队随后核实了报单

评价该例句:好评差评指正

La déclaration de destination finale atteste la manière dont le destinataire final entend utiliser les produits.

报单最终收货人将如何使用这批货物。

评价该例句:好评差评指正

Chaque formulaire de déclaration est imprimé à l'intention de BIVAC et contient un numéro de code unique.

每张报单专为BIVAC印制,有独特的序列号码。

评价该例句:好评差评指正

Dans les bureaux de douanes à traitement manuel, ces données sont consignées dans la déclaration d'exportation.

没有计算机系统的海关办事处应将有关信息填写在报单上。

评价该例句:好评差评指正

D'autres pourraient porter sur la quantité d'énergie qu'un satellite serait capable de diriger vers un autre objet spatial.

其他一些报单涉及卫星可能向另外一个空间物体发射多少能量。

评价该例句:好评差评指正

Nous notons également qu'un certain nombre d'États parties ont encore à présenter leurs déclarations liminaires à l'OIAC.

我们还指,若干缔约国尚未向禁止化学武器组织提交初次报单

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque exportation, il est procédé à une évaluation physique afin de vérifier l'exactitude de la déclaration douanière.

对每一件进品进行实际估价,以核实海关报单上的资料。

评价该例句:好评差评指正

Lorsque le système ne décèle aucun critère de ce type, il procède au calcul du score de la déclaration.

系统没有查任何这类标准,系统就开始分析报单并予以记分。

评价该例句:好评差评指正

La mise en place d'instruments régionaux comme les documents communs de déclaration en douane entraîne souvent des difficultés pratiques.

制订新的区域文书,诸如通用海关报单,往往产生执行方面的困难。

评价该例句:好评差评指正

Dans une heure, l’avion arrivra à l’aéroport Charles de Gaulle. Prière de remplir la carte d’entrée et la déclaration de douane.

再有一个小时飞机就降落了,请填写入境卡和海关报单

评价该例句:好评差评指正

En outre, les marchandises répertoriées sur les formulaires ne remplissaient pas les critères requis pour être exemptées de frais de douane.

不仅如此,报单上开列的货物没有资格作为免税货物获得免税。

评价该例句:好评差评指正

Bien que l'impôt sur le revenu soit signé par l'époux responsable, les époux sont conjointement responsables du paiement des impôts dus.

虽然税收报单由负责的配偶签字,但配偶双方对于应纳税收负有连带责任。

评价该例句:好评差评指正

Les opérateurs sont censés renvoyés les déclarations à BIVAC lors du dédouanement des marchandises, mais avant que celles-ci ne quittent le port.

贸易商本应在货物清关时将进报单报单交还BIVAC。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不再等待, 不再订阅, 不再多加客套, 不再发光的, 不再发音, 不再感兴趣, 不再工作, 不再关心, 不再回到某处, 不再会,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

学生活

Les nouvelles règles s'appliqueront uniquement à compter de la déclaration de l'année 2020 que vous effectuerez au premier trimestre 2021.

新规定只适用于2020年起的申报申报需要执到2021年第一季度

评价该例句:好评差评指正
学生活

Toutes les entreprises privées quelle que soit leur taille déclareront via la DSN, la déclaration sociale nominative, le nombre de salariés handicapés qu'elles emploient.

所有私人企业,不论规模,都将通过 DSN(记名公司申报)申报它们雇用的残疾工数目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不再为某事痛苦, 不再喜欢(对人或物), 不再信任某人, 不再信上帝, 不再有, 不再有疑问, 不再支持, 不再指望, 不再纵乐, 不在,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接