1.Des possibilités de contournement ont également été identifiées dans le régime de l'Accord européen de Schengen.
1.欧洲申根协定机制的漏洞也被指是一原因。
18.À l'instar du langage courant, notamment celui de l'administration, certaines législations nationales ou même la Convention d'application de l'Accord de Schengen désignent en réalité sous l'expression « demandeurs d'asile » les candidats au statut de réfugié.
18.和通常用语(其是行政用语)一样,有些国家法律实际上用“寻求庇护者”指代申请难民身份者,甚至《实施申根协定公约》也是如此。
20.Par conséquent, toute personne figurant sur la Liste récapitulative qui réside dans un État membre de l'Union européenne ou signataire de l'Accord de Schengen peut circuler librement dans presque toute l'Europe, sous réserve des contraintes juridiques.
20.因此,如果综合清单所列个人住欧盟某国或申根协定某国境内,他就可以
欧洲大部分地区自由旅行,除非通过法律措施对之加以限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。