Des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
一些乐团和电台也都跟您约过为作品谱曲。
J'apprends cette heureuse nouvelle à la radio.
我通过电台得知了这个好消息。
Ce poste émet de la musique légère de 17 à 19 heures.
这家电台从1719送轻音乐。
Par des journaux, des livres, la tèlèvision et la radio.
报纸,书籍,电视,电台.
Je vous propose d'écouter la radio, Echo de Moscou par exemple, de lire les quotidiens.
我建议你听莫斯科回声电台,例如,阅读报纸。
On a donné la nouvelle à la radio.
这条消息电台已经广过了。
Cette émission de radio a révélé ce chanteur.
这个电台节目使这个歌手初露角。
On a annoncé des averses pour aujourd'hui à la radio.
电台宣布今天有雨。
Les reporteurs couvrent aussi régulièrement les événements et l'actualité dans l'ensemble du pays.
电台记者还定期报道全新闻活动。
Radio IRIN diffuse actuellement des programmes en Côte d'Ivoire et au Libéria.
综合区域信息网广电台目前在科特迪瓦和利比里亚开展业务。
La radio de la MINUL peut maintenant être captée dans la majeure partie du pays.
目前,该地区可以听特派团的电台。
Face aux protestations, il avait toutefois réintégré l'ancien Directeur général de la RTI.
然而针对某些抗议,他已恢复了科特迪瓦广电台和电视台前总裁的职务。
À l'appui du processus électoral, Radio Okapi étendra sa présence à 30 emplacements.
为了支助选举进程,奥卡皮电台将扩展30个地区。
En outre, les stations elles-mêmes ne respectent pas toujours les normes de la profession.
而且,这些广电台本身也不是总能达很高的行业标准。
Doordarshan administre plusieurs chaînes de télévision nationales et 12 chaînes régionales.
Doordarshan广电台有各种内频道和12个地区频道。
Certaines radios privées ont aussi contribué à la diffusion du concept genre.
一些私人广电台也为宣传性别平等观念做出了贡献。
Les journaux locaux, tout comme la radio locale, encouragent la participation aux activités culturelles locales.
地方报纸和地方广电台促进参与地方的文化活动。
RTK a répondu en affirmant qu'il s'agissait d'une atteinte à la liberté de la presse.
科索沃电台电视台在答复中声称自由受侵犯。
Les mesures ont touché 16 stations de télévision et une de radio.
措施涉及16家电视台和1家广电台。
Sur les quatre stations de radio privées une est dirigée par une femme.
在4个私营电台中,有1个由妇女经营。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J’écoute la radio américaine le matin et je commence à comprendre.
每天早上我都听美国电台节目,而且我开始懂了。
Bonjour à tous, et merci d'écouter Radio Verte.
大家好,感谢您收听Verte电台。
Je pense que Harry Roselmack à TF1 au 20 heures, c'est formidable.
我觉得Harry Roselmack在20点的TF1电台做节目,这很棒。
Anne Le Nir, vous êtes à Rome pour RTL, c'est un peu scandaleux mais ça marche.
安妮·勒·尼尔,你是RTL电台位于罗马的记者,这个主意有点不像,但的确可行。
Et des orchestres et des chaînes de radio vous ont demandé de leur composer des œuvres.
频道、乐团和电台也都跟您约过作品。
Commerciales ou associatives, les radios libres se multiplient.
业或相关的免费广播电台正在成倍增加。
Parce que c'est le mandat de Radio Canada de s'intéresser aussi aux gens de Saint-Boniface au Manitoba.
因为加拿大电台的任务就是也要关心马尼托巴省圣博尼法斯的人民。
Julien court toujours : il est journaliste à la radio.
他是电台记者。
Le CNRS vous propose toute la semaine prochaine, en partenariat avec France Info, un voyage aux confins des déserts.
下周一整周,法国国家科学研究中心(CNRS)将与法国新闻广播电台(France Info)合作,邀请您参加前往沙漠边缘的旅程。
Certaines stations sont restées fidèles à l'audace de leurs origines.
一些电台仍然忠于其大胆的起源。
Raphaëlle Duchemin : 8 h 17 sur France Info.
现在是8点17分,这里是France Info电台。
Automatiquement, on parle, on pense à un coup d'État : qu'est-ce qu'il veut en faire de cette radio ?
我们自然而然地谈论,我们想到了一场政变:他想用这个广播电台做什么?
D'abord, on m'avait pris pour un fou, voici un individu, un Africain, qui veut monter une station de radio privée.
首先,我被认为是一个疯子,是一个想要建立私人广播电台的非洲人。
Vous écoutez RFI, le journal en français facile c’est terminé. Merci Sylvie Berruet.
您在收听法国国际广播电台,法语简易新闻到此结束。感谢西尔维·贝吕埃。
Marine de La Moissonnière en direct sur RFI.
马琳·德拉莫伊索尼埃在法国国际广播电台直播。
Il était interviewé sur BFM Radio le 30 décembre dernier.
他在去年12月30日接受了BFM广播电台的采访。
Et puis cette bonne nouvelle pour RFI.
然后是这个好消息给法国国际广播电台。
Edition spéciale de 21h10 à 21h40 sur RFI.
21点10分至21点40分法国国际广播电台特别节目。
Michèle Diaz, du service Sciences de RFI.
米歇尔·迪亚兹,来自法国国际广播电台的科学部门。
Et avec moi dans les studios de RFI à Paris, Mathieu Auger, bonsoir Mathieu !
和我一起在巴黎法国国际广播电台工作室的马蒂厄·奥热,晚上好,马蒂厄!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释