有奖纠错
| 划词

Y-a-t-il des nouvelles intéressantes dans le journal télévisé du soir ?

晚间中有趣吗?

评价该例句:好评差评指正

Comment trouvez-vous ces infos tétévisées ?

您觉得这些怎么样?

评价该例句:好评差评指正

Elles représentent également 57,67 % des journalistes de la télévision.

妇女也占所有工作者的57.67%。

评价该例句:好评差评指正

En fait, ces actes sont devenus des nouvelles de routine à la radio et à la télévision.

确实,这些行动已变成电台和中例行的报道。

评价该例句:好评差评指正

Le Département continue de maintenir un rapport solide et fructueux avec les organisations d'informations télévisées et les organisations de diffusion nationales.

部继续维持同组织和家传播人员的坚实与富有成效的关系。

评价该例句:好评差评指正

Il est souvent cité dans la presse, les journaux télévisés, et dans les rapports des états, des banques centrales et des milieux d’affaires.

它经常被报纸、以及政府、中央银行和公司的报告所引用。

评价该例句:好评差评指正

Un autre grand classique: le journal télévisé néerlandais annonce que des contrôleurs armés de scanners font la chasse aux resquilleurs à la radiotélé-redevance.

这是另外一个经典整蛊。荷兰宣布,配备了扫描仪的查票员用无线电频追查搭便车者。

评价该例句:好评差评指正

Le Département a distribué dans les six langues officielles le programme hebdomadaire de nouvelles L'ONU en action aux organes de télévision dans plus de 100 pays.

每周播放的专题系列“联在行动中”由部用六种语文分送100多个家的广播商。

评价该例句:好评差评指正

Le programme hebdomadaire de nouvelles « L'ONU en action » est distribué par le Département en cinq langues à des sociétés de télévision de plus de 100 pays.

目前每周一次的系列片“联在行动”,由部用五种语文分发给100多个家的广播公司。

评价该例句:好评差评指正

Les principaux téléjournaux sont, non seulement, présentés par des femmes journalistes, mais leur rédaction en chef est assurée par des femmes, poste réputé pour sa grande responsabilité.

不但主要都由女播音员播发,而且制作主任这个被公认为责任重大的的职位也由一些妇女担任。

评价该例句:好评差评指正

En vue d'offrir une analyse plus approfondie des questions relatives à l'ONU, le Département a commencé à produire un magazine d'information télévisé de 26 minutes intitulé 21st Century.

为了对联题提供一个较深入的角,部已经开始制作一个26分钟的杂志节目,名为“21世纪”。

评价该例句:好评差评指正

En tout, ce sont plus de 1 000 communiqués concernant le Bureau et ses activités qui sont parus dans les journaux, 300 à la télévision et 800 à la radio.

界总共发表了1,000条有关办事处及其活动的报道;报道了300条和800条电台

评价该例句:好评差评指正

Un regard sur le journal télévisé ces jours-ci offrira une image claire des tragédies qui frappent les Palestiniens dans les territoires occupés sous le joug des forces d'occupation israéliennes.

只要看一看这几天的,我们就能清楚地看到被占领领土上以色列占领部队给巴勒斯坦人民带来的苦难。

评价该例句:好评差评指正

Produits dans la maison, les documents vidéo de qualité étaient ensuite diffusés par satellite à des sociétés de télévision du monde entier par le biais des grands rediffuseurs d'informations télévisées.

这种内部制作的高质量录像材料,在制作完毕之后,由主要传播机构通过卫星分发给全世界的广播公司。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à ce que les téléspectateurs du monde entier - qui sont de plus en plus nombreux - aient accès aux nouvelles et données d'information de l'ONU est une autre priorité du Département.

部另一个优先事项是确保全球日益增加的电观众能够看到联和信息,各主要机构(美联社、法社和路透社电)以及若干大型广播组织都可直接获取联台对联活动的现时报道。

评价该例句:好评差评指正

Les demandes doivent être déposées d'avance auprès du Groupe des informations télévisées et de la production technique (bureau CB-056, poste 3.7650 pour la télévision; bureau CB-058, poste 3.7458 pour la radio).

请预先向和制作设施股[(电,CB-056室,电话分机3.7650;无线电广播CB-058室,电话分机3.7458)]提出要求。

评价该例句:好评差评指正

Le service de télévision des Nations Unies s'est entretenu à Istanbul avec des membres du Groupe et a diffusé ces entretiens par l'intermédiaire d'UNifeed, de l'Associated Press Television News et de Reuters.

台在伊斯坦布尔制作了采访高级别小组成员的录像,通过联卫星节目进行广播,并其提供给美联社和路透社。

评价该例句:好评差评指正

Saluant l'annonce des prochains services de nouvelles de l'Associated Press Television Network, il propose de compléter les programmes télévisés par un réseau de radiodiffusion renforcé, de manière à couvrir une audience beaucoup plus vaste.

他对即提供美联社服务的消息表示欢迎,建议同时加强无线电广播网络,这样受众就会大大增加。

评价该例句:好评差评指正

Grâce à Association Press Television News, une des plus importantes agences de presse télévisée dans le monde, l'ONU diffuse désormais 10 minutes de programmation, cinq jours sur sept, à plus de 500 abonnés de l'agence.

目前,联通过美联社署这个最大的机构之一,每周五天向美联社署的500多个订户播放10分钟节目。

评价该例句:好评差评指正

En vue de présenter une analyse plus approfondie des questions relatives à l'ONU, le Département a lancé en janvier un magazine d'information télévisé de 26 minutes intitulé 21st Century, qu'ont repris plus d'une trentaine de chaînes de télévision.

为了对联题提供一个较深入的角,1月份启动了一个26分钟的杂志节目,名为“21世纪”,现在这一节目在30多家电台播出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


bioplasme, bioplasmique, bioplaste, biopolymère, biopotentiel, biopsie, biopsique, biopsychologie, biopyribole, biorbitaire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc ça c’est complètement… en plus avec des publicités justes avant le sport, en plein journal télévisé.

所以,… … 此外,视新闻播放体育赛事之前,还会有广告。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Et d'ailleurs, il le raconte dans le journal télévisé, c'est un peu genre marrant.

而且,他在视新闻里讲了件事,有点搞笑。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2014年12月合集

Voix off du Téléjournal:Le Téléjournal avec Michaëlle Jean.

视新闻旁白:视新闻由米歇尔·让带来。

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Et pourquoi ils avaient cette liberté, les premiers gens des JT ?

为什么早期视新闻播报员有种自由?

评价该例句:好评差评指正
Les origines, la chronique histoire et humour

Et donc en hommage, A cette grosse institution en déclin, je vais vous raconter les origines du JT.

为了致敬,位正在衰落大机构,我将讲述视新闻播报起源。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Le Premier ministre Edouard Philippe a mis fin au suspense ce soir en s'exprimant dans le journal télévisé de TF1.

总理爱德华·菲利普今晚在TF1视新闻中打破了悬念。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第二册

Je suis abonné à un magazine d'art, un mensuel. Quand je suis chez moi, je regarde le journal de 20 heures à la télévision.

我订阅了一份艺术杂志,是份月刊。我在家时候,我看20点视新闻

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

Ce soir, au journal télévisé, le président a rappelé que le compromis qu'il a négocié était la " moins douloureuse des options" .

今晚,在视新闻中,总统重申他妥协方案是“最不痛苦选择”。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

On aurait pu penser qu'ils seraient plus prudents, mais non, pas du tout ! Même les Moldus ont remarqué qu'il se passait quelque chose. Ils en ont parlé aux nouvelles.

“您以为他们会更小心谨慎,其实不然,连麻瓜们都注意到有什么事情发生了,都上了他们视新闻。”

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Quand vous êtes tranquillement assis dans un fauteuil en train de lire votre journal préféré ou de regarder le journal télévisé, vous n 'imaginez sans doute pas le nombre de personnes qui ont collaboré à leur préparation.

当你安静地窝在扶手椅里,看着你最喜欢报纸或者最喜欢视新闻,你可能没有想到有一些人在合作着做着准备工作。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Le nombre de téléspectateurs est lui aussi très variable selon les programmes et les heures: 20% à midi(surtout des femmes), 40% pour le feuilleton de fin d'après-midi, 65% pour le journal télévisé du soir et 5% après dix heures.

视观众数目也是根据节目和播出时间而发生变化: 20%中午看(主要是妇女),40%看傍晚连续剧。65%看晚间视新闻,5%看晚上10点以后节目。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


biper, bipériodique, bipes, bipétalé, biphase, biphasé, biphasée, biphényldiol, biphényle, biphénylène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接