有奖纠错
| 划词

1.Il réalise son premier téléfilm.

1.他完成了自己第一部电视片

评价该例句:好评差评指正

2.Une autre vidéo de 30 secondes a été produite par la Fédération internationale de volley-ball et le HCR pour mieux médiatiser l'Année internationale.

2.此外,际排球联合会及难民专员办制了30秒钟电视片,可供进一步加强对际年媒体宣传工作。

评价该例句:好评差评指正

3.Une série de publicités télévisées dont ces athlètes étaient les vedettes ont été produites et diffusées gratuitement dans 25 pays pour proclamer le message antidrogue.

3.制了一系列这些运动员为主角反毒品商业电视片,在25个家免费播放,宣传反对药物滥用信息。

评价该例句:好评差评指正

4.Ce Service aide aussi à préparer un message vidéo d'intérêt général pour l'Année internationale du sport et de l'éducation physique, en s'inspirant d'une vidéo réalisée pour le Haut Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés.

4.联合难民务高级专员办(难民专员办电视片为基础,协助制影视公共宣传体育年资料。

评价该例句:好评差评指正

5.On conduit également de nombreuses campagnes de sensibilisation et de communication en faveur du changement des comportements en matière de santé de la procréation sous forme de feuilles volantes, d'affiches, de spectacles et de forums d'information.

5.另外,我们还通过小册子、海报、文献电视片和信息论坛对生育保健问题提出许多倡议,并进行改变行为交流。

评价该例句:好评差评指正

6.De même, plusieurs productions télévisuelles ciblant le large public et diffusées à des heures de grande écoutes ont véhiculé des modèles masculin et féminin construits sur l'égalité tout en étant ancrés dans les valeurs culturelles tunisiennes.

6.同样,在黄金时段播出多部面对广大观众电视片,不但植根于突尼斯文化价值观,而且也传播建立在平等基础男女模范形象。

评价该例句:好评差评指正

7.En collaboration avec la société BENY TV, le Ministère de la santé prépare une émission intitulée « Ce que je peux faire pour moi-même, ou comment rester une femme pour le reste de ma vie » consacrée à l'accouchement.

7.卫生部与BENY电视公司一起就分娩主题拍摄了系列电视片“我为自己做些什么,在一生当中如何做个女人”。

评价该例句:好评差评指正

8.Un bref film d'introduction a été produit par dev.tv, association de production audiovisuelle à but non lucratif basée à Genève et fondée par des professionnels des médias et une vidéo de 60 secondes produite par la BBC.

8.由媒体专业人员创建设在日内瓦非盈利影视制作协会dev.tv制作了一部简短介绍性影片,英广播公司也制了60秒钟电视片

评价该例句:好评差评指正

9.En Asie du Sud, l'UNICEF a produit quatre films vidéo pour analyser les stéréotypes sexuels qui perpétuent la violence à l'égard des femmes, qui seront employés pour éduquer le public afin d'encourager l'association des hommes à la recherche de solutions.

9.在南亚制作了四部电视片审查对妇女实施暴力性别歧视陈规陋习;还将这些电视片用于公共教育中,鼓励男子作为解决办法一部分参与进来。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的, 充溢性尿失禁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

CRI法语听力 2013年9月合集

1.Ces films et téléfilms présentent divers aspects de la culture chinoise et de la vie quotidienne du peuple chinois.

这些影和中国文化和中国人民日常生活的面面。机翻

「CRI法语听力 2013年9月合集」评价该例句:好评差评指正
DALF C1/C2 听力练习

2.A 20h50 sur France 3, un téléfilm : Les Amants de Flore, l’aventure intellectuelle et sentimentale de deux grands penseurs du XX siècles : Jean-Paul SARTRE et Simone DE BAUVOIR.

法国3台在20点50分播Les Amants de Flore,描述20世纪两个伟大的思想家让·保罗·萨特和西蒙娜·德·波伏娃的精神冒险之旅。

「DALF C1/C2 听力练习」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, , ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接