有奖纠错
| 划词

Monsieur le Baron!

男爵先生!

评价该例句:好评差评指正

Il est baron anglais.

他是英国男爵

评价该例句:好评差评指正

La baronne Amos, du Royaume-Uni, a évoqué à juste titre les liens existant entre les conflits et le terrorisme.

合王国的艾莫斯男爵夫人相当正确地指出冲突与恐怖主义之间的系。

评价该例句:好评差评指正

Comme l'a indiqué la baronne Amos, nous ferons de l'Afrique un des principaux thèmes de notre présidence en juillet.

正象阿莫斯男爵夫人表示的,我们将使非洲成为7月份我们担任主席时的重要主题。

评价该例句:好评差评指正

Sentence arbitrale du baron de Lambermont dans l'affaire de l'île de Lamu, RDILC, XXII, 1890, p. 454.

Lambermont男爵对“拉穆岛”争端的仲裁判决,Revue de droit international et de législation comparée(RDILC),XXII,1890,pp.349-360,p.354.

评价该例句:好评差评指正

La baronne Royall (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration de l'Union européenne.

罗亚尔男爵夫人(合王国)(以英语):合王国赞同欧洲盟的

评价该例句:好评差评指正

124), Lord Carswell (par.

Richmond的海尔男爵夫人(第124)、卡斯韦尔勋爵(第131)和Eaton-under-Heywood的布朗勋爵(第141-149 ,陈述他自己的理由)同意这结论,而Earlsferry的罗杰勋爵则不同意。

评价该例句:好评差评指正

Il est construit en pierre entre 1854 et 1856 par l'ingénieur Gariel dans le cadre des grands travaux du baron Haussmann.

作为奥斯曼男爵重要工程的,于1854年至1856年,石桥由工程师加布里埃尔建成。

评价该例句:好评差评指正

La baronne a été discrètement transportée de l'hôpital privé de Cromwell, dans l'ouest de Londres, jusqu'à sa résidence du quartier chic de Belgravia.

这位女男爵被低调地从克伦威尔私立医院送回到Belgravia街区的家中。

评价该例句:好评差评指正

La Baronne Jay of Paddington (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de présenter la déclaration nationale du Royaume-Uni devant cette conférence.

帕丁顿男爵夫人杰伊(合王国)(以英语):我非常荣幸向这次会议作合王国的国策

评价该例句:好评差评指正

La baronne Vadera (Grande-Bretagne) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni souscrit à la déclaration faite par mon collègue portugais au nom de l'Union européenne.

Vadera男爵夫人(合王国)(以英语):合王国赞同我的葡萄牙同事代表欧洲盟所作的

评价该例句:好评差评指正

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Je suis très heureuse de l'occasion qui m'est offerte de prendre la parole à cette session extraordinaire de l'Assemblée générale.

阿莫斯男爵夫人(合王国)(以英语):我非常高兴有机会向大会这次特别会议

评价该例句:好评差评指正

La Présidente (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme la baronne Patricia Scotland d'Asthal, Attorney General du Gouvernement britannique pour l'Angleterre et le pays de Galles.

主席(以英语):我现在请合王国政府英格兰和威尔士总检察长、Asthal的女男爵帕特里夏·斯特科兰女士阁下

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole au Ministre du développement du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et l'Irlande du Nord, S. E. la baronne Shriti Vadera.

代理主席(以英语):我现在请大不列颠及北爱尔兰合王国展事务大臣Shriti Vadera男爵夫人阁下

评价该例句:好评差评指正

Le deuxième séminaire, sur la maîtrise des armements et la prolifération des armes de destruction massive, était présidé par l'Ambassadeur Michael Freiherr von Ungern-Sternberg (Allemagne), assisté par Michael Brzoska, rapporteur.

第二个研讨会涉及控制军火和大规模毁灭性武器扩散,由德国大使米夏埃尔·冯温格恩-施特恩贝格男爵主持,报告员Michael Brzoska提供协助。

评价该例句:好评差评指正

La baronne Scotland (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Le Royaume-Uni se félicite du dynamisme et de la clairvoyance dont ont fait montre les États-Unis en organisant ce débat durant leur présidence du Conseil.

斯特科兰女男爵合王国)(以英语):合王国欢迎美国展现领导能力,在担任安理会主席期间举行此次辩论。

评价该例句:好评差评指正

Le Président par intérim (parle en anglais) : L'Assemblée va à présent entendre une déclaration de S. E. la Baronne Valérie Amos, Sous-Secrétaire d'État aux affaires étrangères et du Commonwealth du Royaume-Uni.

代理主席(以英语):大会现在将听取合王国外交和共同体事务议会副国务大臣瓦莱莉·阿莫斯男爵夫人阁下

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par la décision du Royaume-Uni, annoncée hier par la baronne Amos, d'utiliser sa prochaine présidence du Conseil, en juillet prochain, pour axer encore davantage les travaux du Conseil sur l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人昨天宣布的合王国的决定使我们感到振奋:即合王国将在7月担任主席期间使非洲问题成为安理会工作的进步重点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, nous voudrions nous féliciter de ce qui a été annoncé ce matin par S. E. la Baronne Amos : le Royaume-Uni utilisera sa présidence du Conseil, en juillet, pour se concentrer sur les questions africaines.

此外,我们欢迎阿莫斯男爵夫人阁下今天上午宣布合王国将利用其七月担任安理会主席职务的机会集中关注非洲问题。

评价该例句:好评差评指正

La Baronne Amos (Royaume-Uni) (parle en anglais) : Il s'agit d'une importante occasion et il est tout à fait opportun que nous examinions ensemble la façon de soutenir le Nouveau Partenariat pour le développement de l'Afrique.

阿莫斯男爵夫人(合王国)(以英语):这是次重要场合,我们聚集起考虑如何支持非洲展新型伙伴关系是完全正确的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参照物, 参照系, 参照一篇原文, 参照值, 参政, 参政议政, 参政员, 参酌, 参奏, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第四部

Marius baron ? elle n’avait pas compris.

马吕斯?她没有听懂。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le fils du baron paraissait en tout digne de son père.

的儿子样样都跟父亲并驾齐驱。

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

Elle a ruiné le baron de G...

“她曾经使G倾家荡产。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Pas vrai que vous n’êtes pas baron ?

您不会是什么吧。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Je ne me permets pas de démentir monsieur le baron.

“我不敢反驳先生。

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Le baron Châtelet et sa seiche ne dureront pas huit jours.

夏特莱和他的乌贼骨,没有一星期的材料可写。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Le baron ne pouvait se lasser d’embrasser Candide ; il l’appelait son frère, son sauveur.

再三再四的拥抱老实人;把他兄弟,人。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Drapez-vous donc maintenant entre le consul Incitatus et le baronnet Roastbeef.

你们现到英西塔土斯执政官和牛中去夸耀你们自己吧。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Je soigne en ce moment une baronne, la baronne Putbus ; les Putbus étaient aux Croisades, n’est-ce pas ?

我现给一位夫人治病,她普特布斯夫人;普特布斯家人参加过十字军东征,是不是?

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

C’était le baron, changé, vieilli, en costume de voyage.

,换了衣服,变老了,穿着旅行装。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Son inventeur, le baron allemand Karl Von Drais, le surnommait alors la machine à courir.

它的发明者,德国卡尔·冯·德赖斯称它为跑步机。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Le baron Pierre de Coubertin, un Français, a travaillé à l'émergence de nouveaux Jeux Olympiques.

埃尔·德·顾拜旦,一名法国人,致力于推广全新的奥运会。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Elle daignait s’intéresser à tout dès qu’on annonçait le baron de La Joumate.

只要一通报德·拉茹玛特到,她就突然对什么都上心了。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Cette manœuvre décisive fut aperçue par quelques électeurs qui s’empressèrent de faire compliment au baron de Tolly.

这个决定性的花招被几个选民看破,他们急忙向德·托利表示祝贺。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La traditionnelle révolte des barons, aidés et financés par une puissance étrangère.

的传统起义由外国势力协助和资助。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Monsieur le baron, vous avez chez vous un voleur et un assassin.

先生,您家里有一个盗贼和一个杀人犯。”

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Les Courville, étonnés, inquiets, ne savaient que dire à leur amie qu’ils avaient prévenue de la démarche du baron.

库维尔一家既惊讶又担心,不知道该对他们知道举动的朋友说些什么。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il lui avait aussi un peu dit qu’il était baron ; mais cela n’avait fait aucun effet à Cosette.

他也多少谈了一下他是;但是这对珂赛特一点也没发生影响。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

La république fait une sauce à la baronnie.

以共和为爵位的调味品。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

Le baron semblait ému comme s’il allait tirer son premier coup de fusil.

似乎动了动,就好像他要开第一枪似的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


餐馆的拿手菜, 餐馆老板, 餐馆女老板, 餐馆中顾客点好的菜单, 餐后点心, 餐后酒, 餐后胃痛, 餐巾, 餐巾环, 餐巾纸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接