有奖纠错
| 划词

Le format .vbr est utilisé pour les brosses paramétriques, càd les brosses créées avec l'Éditeur de brosse.

vbr 格式用在参数中,比如用编辑器创建

评价该例句:好评差评指正

Oui la terre était le paradis des dieux…. Voilà ce que je veux peindre.

世界是众神天堂,这也是我想拿起

评价该例句:好评差评指正

Réunir toutes les grandes marques de différents types de peinture, pinceaux, papier, peinture et bois Dan Gaoxiang.

汇集各大知名品牌各类颜料、、纸张、材及石膏像。

评价该例句:好评差评指正

Mais non, mais avec ses pinceaux, Delacroix a voulu raconter les horreurs de son époque comme un reporter.

当然不是,不过德拉克鲁瓦希望能通过他,像新闻报道一样展现出他那个时代丑恶面。

评价该例句:好评差评指正

Mon département est la production professionnelle de maquillage plume, pinceau de calligraphie, la peinture pinceau, la peinture à l'huile sont le pinceau, stylo cadeau.

本司是专业生产化妆,书法毛,彩绘毛,油油漆刷,礼品钢

评价该例句:好评差评指正

On comprend ce que durent être la douleur de Nab et celle de ses compagnons, qui s'étaient vivement attachés à cet intrépide Cyrus Smith.

纳布和他伙伴们对勇敢史密斯都非常敬爱,他们悲痛只能用来描绘,而不是文字所能形容

评价该例句:好评差评指正

A travers ces tableaux, les peintres, grace à leur sensibilité artistique et en moyennant leurs pinceaux passionnants, traduisent l'esthétique compréhensive de la ville de Shanghai.

家们用艺术眼光、通过自己饱含激,来表现上海所蕴含内在美。

评价该例句:好评差评指正

Le format .vbr est utilisé pour les brosses paramétriques, càd les brosses créées avec l'Éditeur de brosse. Il n'y a vraiment pas d'autre façon valable d'obtenir les fichiers de ce format.

vbr 格式用在参数中,比如用编辑器创建。也没有其它真正有意义方式获取该格式。

评价该例句:好评差评指正

Dans le domaine culturel, l'embargo interdit l'importation d'articles de base indispensables au développement de la création artistique, tels que peinture, pinceaux et instruments de musique, pour n'en citer que quelques-uns.

在文化方面,由于封锁,禁止向古巴出口培养艺术创造力基本材料,例如颜料、、乐器等等。

评价该例句:好评差评指正

Si tu n'as pas envie de te maquiller, tu peux aussi mettre un masque et pourquoi pas le fabriquer toi-même (avec du papier, un modèle, des ciseaux et de la peinture) !!

如果你不想把自己藏起来,你还可以用纸、模型、剪刀、自制一张精美面具哦。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'en vertu du premier amendement de la Constitution américaine, le blocus soit censé ne pas porter sur les biens culturels - livres, disques ou oeuvres d'art, etc. - l'interdiction qui frappe l'achat de matériel nécessaire aux industries culturelles et à la création artistique, notamment la peinture, les pinceaux, les instruments de musique, les caméras et même le papier a été maintenue.

尽管美国宪法第一修正案规定,封锁应当不包括诸如书籍、录音或艺术品等文化物品,但对购买用于文化业和艺术创作必要物质禁令依然存在,其中包括颜料、、乐器、相机,甚至纸张。

评价该例句:好评差评指正

Bien qu'en vertu du premier amendement de la Constitution américaine, le blocus soit censé ne pas porter sur les biens culturels - livres, disques ou oeuvres d'art - l'interdiction qui frappe l'achat de matériel nécessaire aux industries culturelles et à la création artistique elle-même est maintenue, y compris pour des produits tels que peinture, pinceaux, instruments de musique, caméras et même papier.

虽然美国《宪法》第一修正案规定,禁运不包括书籍、录音或艺术品等文化物品,但对购买文化业或艺术创作必要物资禁令依然存在,包括颜料、、乐器、照相机、甚至纸张。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


沉船, 沉船浮标, 沉得住气, 沉的, 沉底, 沉底水雷, 沉甸甸, 沉淀, 沉淀(物), 沉淀槽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Quelle Histoire

En effet, Léonard n'a jamais lâché ses pinceaux.

确,莱昂纳多从未放下过

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Quatre ans de travail où j'ai laissé pas mal de plumes au niveau physique.

四年工作,我在物理层面留下了很多

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

A contrario, Van Gogh invente une représentation de la ville qui devient quasiment infernale .

使得梵高城市夜晚景观。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Depuis combien de temps n'as-tu pas pris un pinceau ou improvisé une mélodie?

有多久你没有拿起即兴创作旋律了呢?

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Et bien, tu vois, l'élocution d'un acteur c'est un peu comme le pinceau d'un peintre.

好吧,你看,演员咬字有点

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il sourit tristement au cadre perché sur l’étagère et reprit son fusain.

朝着架子上相框苦涩微笑了一下,重新拿起了

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La voix m'a prêté sa voix, et Maïda, son coup de crayon.

好声音给我提供了发声渠道, Maïda把她借给我了。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Paul profite de ses week-ends pour le rejoindre à Pontoise avec son chevalet et ses pinceaux.

保罗利用周末带着架和到蓬图瓦兹去找Camille Pissarro。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Non, moi en revanche, j'ai perdu quelques cheveux, mais dont j'ai fait des pinceaux pour les couleurs.

不,相反,我掉了一些头发,但我用它们做了

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

On raconte qu'en découvrant le travail de son élève, Verrocchio aurait cassé son pinceau et renoncé à peindre.

据说在看到学生作品后,韦罗基奥折断了并放弃了绘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Désormais, le pinceau juxtapose des petits points sur la toile.

现在,布上并列了小点。

评价该例句:好评差评指正
魅力无穷传统手工业

On m'a dit un jour que j'avais le pinceau lyrique.

我曾经被告知我有抒情

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Moi, je voulais être peintre, pour dessiner le monde en couleur, et Philip voulait être pompier pour sauver les gens.

“我小时候想当个家,用彩色描绘整个世界;菲利普想当消防员,可以拯救别人生命。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Pierre Soulages les crée avec des pinceaux de peintres en bâtiment, des outils qu’il crée lui-même.

Pierre Soulages用房屋创作了它们,这些工具自己创造

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Justement, monsieur, répliqua Monte-Cristo avec un de ces sourires qu’un peintre ne rendra jamais, et qu’un physiologiste désespérera toujours d’analyser.

“一点不错,阁下。”基督山微笑说道,这个微笑家都无法用表现出来,心理学家也无法分析出来

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Valérie : Oui, moi aussi, je me mélange les pinceaux.

瓦莱丽:,我也混合我

评价该例句:好评差评指正
Édito B2

Viviane : Plus une bonne scie, de la peinture, des pinceaux... et une boîte de pansements.

维维亚内:再加上一把好锯子,油漆,...还有一盒敷料。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Très habile avec ses pinceaux, elle va retoucher son nez, affiner son visage et lui redonner une dimension historique.

非常熟练,她会修饰她鼻子,修饰她脸并赋予它历史维度。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

On les avait peints très exactement; et pourtant, sous le pinceau, leurs visages avaient dépouillé la mystérieuse faiblesse des visages d'hommes.

得非常准确;然而,在下,她们脸已经剥去了男人脸上神秘弱点。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Bartlebooth non seulement ne connaissait rien à cet art fragile qu’est l'aquarelle, mais n'avait jamais tenu un pinceau et à peine davantage un crayon.

巴特勒布斯不仅对水彩这种不稳定艺术一无所知,而且从来没有碰过,只拿起过铅笔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


沉淀器, 沉淀区, 沉淀设备, 沉淀石脑油, 沉淀试验, 沉淀素, 沉淀素血清, 沉淀素原, 沉淀脱蜡过程, 沉淀物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接