Quelle image forte et délicate toute de traits contradictoires .
何等强烈而又精致画面!
Cette image est gravée dans sa mémoire.
这个画面还铭刻在他记忆之中。
Les ombres dans un tableau rehaussent l'éclat des visages.
画面上阴影突出了脸部光彩。
Qu'est-ce qui les a amenés à manipuler les images et les commentaires ?
到底什么使他们来操纵画面和评论?
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上油画半湿。
Depuis quelques semaines, la télévision russe nous offrait des images touchantes de leur complicité.
几周来,俄罗斯电台不断播出显示二默契画面。
Wu constituent le point de vision pour les spectateurs.
矿工模糊影像飘荡在吴旗画面中,它们却观看焦点。
Attention si des enfants sont à vos côtés, certaines images peuvent choquer.
如果您孩子正在身边,请注意,某些画面可能使其受到惊吓。
Nous voyons ces images tous les jours.
我们每天都可以看到这些画面。
Il n'y a aucune corrélation entre ces deux façons de voir.
这两种画面之间没有任何关联。
Ces derniers événements semblent avoir complètement changé la donne.
最近这些事件似乎已经改变了整个画面。
Elles resteront à jamais gravées dans notre mémoire.
这些画面永久地印刻在我们记忆之中。
Nous ne devons pas devenir insensibles à ces images de mort et de destruction.
我们绝不应对那些死亡和破坏画面无动于衷。
Aujourd'hui, nous avons vu un missile frapper un marché.
我们今天又看到市场被炮弹击中画面。
Image trop cruelle!
太残忍画面!
Ces images reflètent effectivement la triste réalité de la situation sur le terrain, au Moyen-Orient.
这些画面确实反映了中东令遗憾现实。
Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.
我们看到令震惊抢掠和敌对行动画面。
La projection est floue.
映出画面模糊不清。
Les rapports en provenance de la région brossent un tableau bien sombre.
来自该地区报道描绘一幅非常严峻画面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le dessin est très précis, la peinture lisse et la toile de grand format.
精致,笔触顺畅,幅巨大。
J'étais en train de m'imaginer le truc, en fait.
事实上。我正在想象这一。
Ils sont là pour les belles images.
他们为了那些精彩而来。
S’il te plait, entre la NBA et la F1 ya pas photo !
拜托,NBA和F1之间没有 !
Un chiffre va vous aider à comprendre.
有个数字可以帮助大家来理解这些。
Il représentait une immense coupe en argent débordante de fruits.
上一只盛满水果的巨大银碗。
L'image ici, elle est assez évidente.
这里的非常明显。
Les choix dans le récit et à l'image sont plutôt consensuels.
叙事和的选择都相当一致的。
Les images, elles sont dans nos têtes.
这些,都在我们的脑海中。
La publicité qu'il avait sélectionnée recouvrit ensuite tout le paquet.
接着被选择的广告占满了整个烟盒。
Quelles sont ces images et ces sensations, alors ?
都些什么美好的回忆,还有感受?
Elle avait bien faim et bien froid, bien misérable mine.
她又饿又冻得向前走,简直一幅愁苦的。
Ça veut dire c'est pas la bonne image.
它的不正确的。
Elles représentaient une scène de la Bible, ou les incitaient à faire une bonne action.
它们展示圣经里的,或者让他们做好事。
Deux nuances pourtant viennent un peu gâcher le tableau.
然而,有两个细微差别稍微破坏了这幅。
Puis, une locomotive apparaît au fond de l'image et s'approche au 1er plan.
然后,下方出现了一辆机车,并在前景中拉近。
On aurait dit un rectangle de sélection dessiné par le curseur d'une souris.
看上去像用鼠标在现实的中拉出的一个方框。
Il n’y avait sur les négatifs que les scènes d’intérieur photographiées par son épouse.
底片上只有妻子拍出的室内。
Le style des Nuls se caractérise également par la grande variété des régimes d'image utilisés.
LES NULS组合的风格还体现在使用了多种多样的风格。
Craig Matkin observe les cétacés depuis trente ans, il n'avait jamais rien vu de pareil.
Craig Matkin观察鲸类已经有30年了,他从未看到过这样的。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释