有奖纠错
| 划词

Ce règlement s'applique aux foyers spécialisés, aux maisons de vacances et aux centres d'urgence (refuges).

的范围包括所、假日所和急诊中心(庇护所)。

评价该例句:好评差评指正

C'est pour cela que des instituts (magasins de beauté) font des séances de soleil artificiel.

正是这个原因,些美容院(美容商店)搞人工太阳

评价该例句:好评差评指正

Les écoles-sanatoriums sont conçues à l'intention des élèves qui ont des problèmes de santé.

学校专门针对有健康不良症的学生。

评价该例句:好评差评指正

Un établissement de soins spécialisés pour les personnes handicapées âgées de moins de 35 ans.

为35岁以下的残疾人设立的专门院。

评价该例句:好评差评指正

Il existe cinq sanatoriums et deux maisons de repos gérés par la Fédération des syndicats.

工会联合会管理5家院和2家休养所。

评价该例句:好评差评指正

L'une de ces roquettes a touché une maison de retraite, blessant deux femmes âgées.

其中枚火箭弹击中院,造成两名老年妇女受伤。

评价该例句:好评差评指正

Nous continuons de fournir des lits en milieu hospitalier pour les personnes nécessitant des soins médicaux.

我们会继续向需要医和护理服务的长者提供病床。

评价该例句:好评差评指正

Trois cent onze élèves dont 32 filles étudiaient au sanatorium « Ravshan » de la région de Sogd.

在索格德州的“Ravshan”院,有311名学生,包括32名女孩。

评价该例句:好评差评指正

Leur fréquence est légèrement plus élevée dans les institutions sanitaires municipales, par exemple les centres de soins.

在城市的保健机构,所等,发病率比较高点。

评价该例句:好评差评指正

Les personnes couvertes assument une part du coût des cures thermales, des médicaments et des produits et appareils médicaux.

另外,还有共同付费的温泉以及药物、医产品和器械的提供。

评价该例句:好评差评指正

L'Agence pour la protection de l'enfance assure le placement en foyer dans les foyers spécialisés de traitement

儿童福利处分配所的床位。

评价该例句:好评差评指正

On a signalé des cas de malades du sida qui n'ont pas été admis dans des hôpitaux et des cliniques privées.

据报道出现过艾滋病病人被医院和私人所拒绝接收的情况。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones balnéaires du Turkménistan, des centres de convalescence pour enfants ont été construits et ont déjà ouvert leurs portes.

在土库曼斯坦的度假区建成并投入使用的有儿童康复中心。

评价该例句:好评差评指正

Comme annoncé dans le rapport initial, au paragraphe 448, le nombre de places dans les hospices a été porté à 3 051 en 2002-2003.

份报告第448段所预计,在二零零二至零三年度,医院管理局(医管局)的病床增至3,051张。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement à cette nouvelle perception des rivages, s’ajoute la ruée des curistes vers les rivages de la mer pour combattre la mélancolie.

在人们对海洋看法发生变化的同时,众多温泉者开始涌向海边来治自己的忧郁感。

评价该例句:好评差评指正

Une structure - Foyer occupationnel du Centre d'Activités Princesse Stéphanie - accueille, en journée, ces personnes pour leur proposer différentes activités distrayantes.

斯特凡妮公主活动中心的工作之家在白天接待这些人,并提供各种娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité invite instamment l'État partie à adopter des mesures urgentes pour améliorer la situation des patients dans les centres de long séjour.

委员会还促请该缔约国采取紧迫措施,改善所内患者的处境。

评价该例句:好评差评指正

Elle est également habilitée à fixer les critères en matière de spécialisation et à prendre les décisions relatives à la création de nouveaux foyers.

其责任包括从职业和财政上监督儿童所的工作,也可以提出所专门化的要求,并提出建立新的所的倡议。

评价该例句:好评差评指正

En outre, une équipe de six médecins cubains travaille au sanatorium d'Amistad en Crimée pour soigner les enfants de la région de Tchernobyl.

此外,由六名古巴医生组成的小组正与克里米亚阿米斯特德道,为来自切尔诺贝利的儿童提供护理。

评价该例句:好评差评指正

Oui, je jouais le rôle de Tristan, ce jeune homme soigné en sanatorium qui tombe amoureux d'une jeune fille atteinte de la même maladie.

是的,我发挥的作用,特里斯坦,年轻人对待院谁爱上个女孩实现同样的疾病。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


doliomorphe, doliprane, dolique, dollar, dollarisation, Dollfuss, dollichoprosope, dolman, dolmen, dolo,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Je… je suis parti pour ma santé, dit-il.

“我——我去。”说。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Sa femme, malade depuis un an, devait partir le lendemain pour une station de montagne.

的妻子已病,明天要启程去一家山中的院。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Situées à seulement trois heures de Kuala Lumpur, c’est la plus grande station climatique de Malaisie.

它距吉隆坡仅三个小时路程,是马来西亚最大的胜地。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Savez-vous que la femme de Rieux se trouve dans une maison de santé à quelques centaines de kilomètres d'ici ?

" 您知道吗,里厄的妻子正在离这里几百公里的一家?"

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Allez donc prendre les eaux de Forges ou telles autres qui vous conviendront, et rétablissez-vous promptement.

去福尔温泉或其您觉得相宜的地方吧。祝您早日康复。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Il lui trouva mauvaise mine et lui proposa de venir se reposer quelques jours dans les montagnes.

阿尔瓦勒觉得苏珊的脸色很不好,建议她到山里来几天。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Dans les Ehpad, à domicile ou à l'hôpital.

- 在院、家里或医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Dans les Ehpad, la vigilance est aussi maximale.

院,警惕性也是最高的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20223月合集

C'est la réalité dans vos Ehpad, monsieur Mérigot.

这就是你们院的现实,梅里戈特

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236月合集

12 résidents d'Ehpad ont été évacués vers l'hôpital le plus proche.

12名院居民被疏散到最近的医院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Dans les Ehpad, on se prépare.

院,我们正在做准备。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20229月合集

Ce paquebot échoué au milieu d'une forêt du Vexin, c'est un ancien sanatorium.

这艘班轮搁浅在 Vexin 森林的中间,它是一个前院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20226月合集

C'est le cas de ce retraité en Ehpad dans le Loiret, 33 degrés aujourd'hui.

这就是卢瓦雷特院的这位退休人员的情况,今天,33 度。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20238月合集

Dans les Ehpad, toutes les précautions sont prises pour protéger les résidents.

院,采取一切预防措施来保护居民。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210月合集

Il a le sentiment d'avoir été trompé par cet Ehpad de région parisienne, dont il juge le service désastreux.

有一种被巴黎地区院欺骗的感觉,认为这家院的服务是灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20238月合集

Dans cet Ehpad de Sartrouville... - Vous voulez boire?

在萨特鲁维尔的这个院... - 你想喝酒吗?

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2021合集

Quand les couches-culottes usagées des maisons de retraite arrivent ici, elles sont jetées dans cette machine.

院的用过尿布到达这里时,它们被扔进这台机器。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235月合集

Des résidantes de l'Ehpad Saint-Vincent-de-Paul à Troyes l'ont bien compris.

特鲁瓦 Saint-Vincent-de-Paul 院的居民对此深有体会。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20225月合集

L'association demande la création de nombreux Ehpad publics.

- 该协会呼吁建立许多公共院。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

Des gens se déplacent dans des Ehpad ou à domicile et disent qu'ils viennent faire des dépistages.

- 人们去院或家里,说们是来看筛查的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dolomitisation, dolonitique, doloresite, dolorimètre, dolorimétrie, dolorisme, dolosif, dolosive, Dolphinflower, dom,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接