有奖纠错
| 划词

C’était important de reprendre dès que je ne ressentais plus de douleurs.

重要是,只有当一丝疼痛时候,次重新参加训练。

评价该例句:好评差评指正

Il demanda à ce qu'on le conduise aux toilettes en raison des douleurs à la prostate dont il souffrait depuis plusieurs années.

当时前列腺疼痛要求扶上厕所,这是多年来固疾。

评价该例句:好评差评指正

« Je me promenais dans un parterre de marguerites quand j'ai entendu une détonation et senti mon corps se déchirer », dit-il, ajoutant qu'il avait ensuite senti une douleur à la jambe et qu'il y avait du sang partout.

说,“正走在黄色雏菊之间,忽然一声爆炸,身体被撕裂”,还说,开始感腿部有疼痛,并且浑身流血不止。

评价该例句:好评差评指正

Le médecin a estimé que le requérant souffrait de séquelles physiques permanentes, sous la forme de maux de tête chroniques, de douleurs en bas du dos, d'une perte de sensation sur le côté gauche du visage, de faiblesses pouvant atteindre l'ensemble du côté gauche du corps et de vertiges.

医生认为申诉人身体上受永久性损害,具体表现为慢性头痛、腰部疼痛、左脸丧失、全身左半部有时虚弱、突然眩晕。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


癌变星形细胞瘤, 癌病, 癌病医生, 癌病专家, 癌巢, 癌的, 癌的转移, 癌基因, 癌结节, 癌扩散,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小酒店 L'Assommoir

Ah ! il vaut mieux accoucher que d’avoir faim !

呀!生疼痛比挨饿感觉要更好些!

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Harry fit de son mieux pour ne pas prêter attention aux douleurs qui, par instants, lui transperçaient le front depuis son aventure dans la forêt.

哈利全全意地投入考试,尽量忘记前额上剧烈刺痛。自他上林里回来,这种疼痛感觉就一直纠缠着他。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


癌栓子, 癌体, 癌细胞, 癌细胞溶解, 癌细胞血症, 癌性, 癌性发热, 癌性溃疡, 癌性肿瘤, 癌学,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接