有奖纠错
| 划词

Par exemple, le battage pour séparer le grain de la balle et de la paille, le broyage des grains à la meule, l'utilisation de la bouse de vache et du bois pour la cuisine (ce qui cause des problèmes oculaires et respiratoires).

她们用反复击打办法将粮食颗粒脱壳,使用石磨磨,燃烧家畜粪干和木柴做饭(导致视力和呼吸系统等广泛疾病),提到仅仅是很少几个落后

评价该例句:好评差评指正

C'est que c'est une maladie récurrente qui reviendra toujours si ses causes profondes ne sont pas éliminées. Il y a quelque part, comme une indécence, voire un défi à la raison, de faire du couple développement-dette le seul choix possible pour nos pays.

果不除深,债务就是一种总是卷土重来和反复发作疾病,把债台高筑视为我们这些国家唯一可能选择似乎是一件不体事,甚至是对常理挑战。

评价该例句:好评差评指正

Un autre aspect important de la rupture du silence qui a été mentionné à de nombreuses reprises, c'est la nécessité de remettre en cause et de réparer la stigmatisation et la discrimination, surtout en ce qui concerne le sexe, le comportement sexuel, les inégalités et la justice.

打破沉默一个得到与会者反复强调重要是需要反对和纠正与这个疾病相关耻辱感和歧视,特别是在性别、性行为、不平等和公正问题上。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能见区, 能交际的, 能交际地, 能接受…的, 能结果的花, 能进能退, 能纠正的错误, 能久藏的果子, 能看的, 能控制局面,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理识科普

Les personnes diagnostiquées avec ce trouble souffrent de pensées récurrentes qu'elles ne peuvent pas contrôler, que l'on appelle des obsessions.

被诊断患有这种疾病人遭受他们无法控制折磨,这被为强迫症。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Bien qu'il s'agisse d'une forme simple du trouble, sans association avec d'autres conditions ou troubles mentaux, l'individu ressent l'événement traumatique de manière répétée, ce qui peut le décourager d'entrer en contact avec des situations similaires.

尽管这是一种简单PTSD形式,没有与其他心理疾病或障碍共存,但个体会重温创伤事件,这可能导致他避免与类似情境接触。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


能量子, 能媒, 能耐, 能弄断的, 能膨胀的, 能膨胀的[指水泥等], 能漂浮的, 能品味, 能谱, 能起生物递降分解作用的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接