有奖纠错
| 划词

Les conditions climatiques extrêmes contribuent au développement des maladies cardiovasculaires.

极端气候因素为心血管逐渐发展创造了条件。

评价该例句:好评差评指正

La maladie est un obstacle majeur au développement.

发展面临重大问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement mexicain a communiqué des données statistiques décrivant l'évolution récente de la maladie dans le pays.

墨西哥政府提供了有关统计资料,描述了该国这一发展情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces conférences visaient à donner au secteur médical les dernières informations relatives à la maladie ainsi qu'aux mesures de prévention.

这些会议旨在使医疗部门了解这一发展和预防措施。

评价该例句:好评差评指正

Le développement des systèmes de santé doit être une priorité dans la lutte contre le sida et toute autre maladie.

在防治艾滋或其他任何斗争中,发展保健系统应当成为一项优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Parmi les autres causes d'invalidité figuraient la malnutrition chez les enfants (objectif 1) et les maladies contre lesquelles il existe un vaccin (objectif 4).

报告中所提到导致残其它诱因包括儿童营养不良(千年发展目标1)和可以通过注射疫苗预防(千年发展目标4)。

评价该例句:好评差评指正

Ces actes de terrorisme ont détruit l'infrastructure des soins de santé, compromettant le lancement de campagnes pour la prévention et le traitement de la maladie.

这些恐怖主义行动破坏了保健基础设施,响了防治这种运动发展

评价该例句:好评差评指正

Nous continuerons à soutenir les efforts que la communauté internationale déploie pour aider les pays africains à vaincre la pauvreté, les conflits, les maladies et le sous-développement.

我们将继续支持国际社会援助非洲国克服贫困、冲突、和欠发展努力。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, plusieurs obstacles majeurs entravent les efforts que déploient la plupart des pays africains pour relever les défis de la pauvreté et des maladies, et pour s'ouvrir des perspectives de développement.

然而,几个重大障碍正妨碍多数非洲国为对付贫穷和挑战和开辟发展前景所作努力。

评价该例句:好评差评指正

Selon les critères de l'OMS, Sri Lanka a déjà éradiqué les maladies débilitantes comme la filariose et la lèpre - une performance que de nombreux autres pays en développement n'ont pas encore égalée.

根据世界卫生组织(WHO)标准,斯里兰卡已经根除丝虫和麻风等使患者虚弱——发展中世界中许多其他国法实现这一宏伟目标。

评价该例句:好评差评指正

Le Zimbabwe est fier d'être parmi les pays en développement qui ont, en vaccinant la plupart des enfants, réussi à éradiquer des maladies comme la polio, le tétanos néonatal, la diphtérie et la rougeole.

津巴布韦确实感到骄傲是,通过我们多数儿童免疫,我们是成功地消除小儿麻痹症、新生儿破伤风、白喉和麻疹等发展中国之一。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, cette question continue d'attirer l'attention dans le monde entier, en particulier dans les pays en développement et les pays les moins avancés qui demeurent les plus gravement touchés par cette maladie mortelle.

因此,这个问题一直引起全世界注意,特别是受这一致命严重发展中国不发达国注意。

评价该例句:好评差评指正

Il traite de points très précis, par exemple les prix différenciés, les dons, la recherche et développement sur les maladies négligées, les partenariats public-privé, la promotion des médicaments, les essais cliniques et la corruption.

为制药公司编写准则草案考虑到一些具体问题,例如差别定价、捐赠、被忽视研究和发展工作、公私营部门伙伴关系、药品推销、临床试验和腐败问题等。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont été accomplis vers la réalisation des Objectifs du Millénaire pour le développement concernant l'accès à l'éducation primaire, la réduction de la mortalité infantile et la lutte contre la malaria et d'autres maladies.

实现接受初等教育、降低婴儿死亡率和消灭虐及其他方面千年发展目标方面已经取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, le Traité donne la possibilité d'utilisation pacifique de l'énergie nucléaire, en particulier dans les pays en développement, où les ressources sont épuisées par la croissance démocratiques et l'appauvrissement croissant ainsi que la maladie.

另一方面,该条约框架也为和平利用核能提供了空间,尤其是在人口增长以及日益严重贫穷和导致资源耗竭发展中国

评价该例句:好评差评指正

La préoccupation que nous cause cette épidémie est encore renforcée par les retombées extrêmement néfastes de sa propagation sur le processus de développement économique et social des pays en développement, et en particulier des pays subsahariens.

我们关切侧重于这场扩散对发展中国,特别是对撒哈拉以南非洲国经济和社会发展进程负面响。

评价该例句:好评差评指正

Si la croissance rapide et les avancées scientifiques de la biotechnologie permettent d'entrevoir la possibilité de prévenir et de guérir de nombreuses maladies, elles ouvrent aussi la porte à la mise au point de nouvelles maladies mortelles.

生物技术领域快速增长,科学不断进步,为预防和治愈许多开拓了前景,但同时也增加了新致命性发展机会。

评价该例句:好评差评指正

Outre les pandémies bien connues, il existe plusieurs maladies dont on parle moins, mais qui n'en sont pas moins mortelles, comme l'encéphalite japonaise, la leishmaniose et le rotavirus, qui frappent essentiellement les populations du monde en développement.

除了众所周知流行外,还有一些不太常知、但致命,包括日本脑炎、利什曼和小儿肠胃炎毒,受这些主要是发展中国人。

评价该例句:好评差评指正

L'incidence de la tuberculose s'est stabilisée ou a commencé à diminuer dans toutes les régions, et l'épidémie mondiale est peut-être sur le point de reculer, ce qui signifie que l'objectif de la Déclaration du Millénaire pour cette maladie peut-être atteint.

各个区域结核率已经稳定或开始下降,全球结核疫情可能也会下降,表明有关这一千年发展目标有可能实现。

评价该例句:好评差评指正

Si l'incidence de la faim dans le monde peut être réduite, cela accroîtra sensiblement les chances d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement qui concernent la diminution de la pauvreté, l'éducation, la mortalité infantile, la santé maternelle et la maladie.

如果全世界饥饿人数得以减少,也会大大增加达成有关减贫、教育、儿童死亡率、孕产妇死亡率和千年发展目标机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


vergeture, vergeure, verglaçant, verglacé, verglacer, verglas, vergne, Vergniaud, vergobret, vergogne,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

ABC DALF C1/C2

Pas avant six-sept ans. Avant, lorsqu'il y a des signes inquiétants, il faut essayer de c omprendre ce qui se passe en consultation et de prévenir un éventuel développement de la maladie.

-不是六七年。之前,当出现迹象时,有必要试通过咨询了解正事情并防止疾病可能

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


vérifiable, vérificateur, vérificatif, vérification, vérificatrice, vérifier, vérifieur, vérifieuse, vérile, vérin,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接