有奖纠错
| 划词

Il a été fait référence à la nécessité d'avoir un médecin légiste.

提到了需要法医病理学家的问题。

评价该例句:好评差评指正

Ceci influence dans une grande mesure la pathologie de la société.

这在很大程度上都影响了社会的病理学状况。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait réussir à attirer des spécialistes en pathologie criminelle.

吸引法医病理学家方面的不佳表现必须得到纠正。

评价该例句:好评差评指正

Les pathologistes ont procédé à 1 807 autopsies sur les victimes.

病理学家对进行了1,807次解剖。

评价该例句:好评差评指正

Le pathologiste légiste principal aura besoin d'un assistant pour préparer les activités de médecine légale.

高级法医病理学家在准备法医活动时将需要助理。

评价该例句:好评差评指正

Le reste des autopsies est à faire à la morgue d'Anyama.

他说,已请法医病理学家们为Anyama太平间剩余的尸体做解剖。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons trouvé une situation explosive et profondément, historiquement, humainement, sociologiquement, que dis-je, psycho-pathologiquement explosive.

不过,从历史、人类、社会学和精神病理学角度看,们的确处在个极度变化不定的局势之中。

评价该例句:好评差评指正

La préférence devrait être accordée aux médicaments à longue durée d'action en raison de leurs avantages pharmacologiques.

长效药品应优先选用,因其具有病理学上的优势。

评价该例句:好评差评指正

Un généraliste est désigné pour exercer ses fonctions quotidiennement dans les prisons, au côté de spécialistes.

为各监狱任命了位普通病理学家,提供日常服务,而其他医疗专家也样。

评价该例句:好评差评指正

De sérieux doutes ont été exprimés par un médecin légiste au sujet des éléments de preuve soumis au tribunal.

法医病理学家对于在法庭上提出的证据表示严重的怀疑。

评价该例句:好评差评指正

Le iPath project est issu d'un projet de recherche du Département de pathologie de l'hôpital universitaire de Bâle (Suisse).

iPath项目 起源于瑞士巴塞尔大学医院病理学部的个研究项目。

评价该例句:好评差评指正

Mme Fortun est un médecin légiste respecté aux Philippines, et ses compétences, son intégrité et son indépendance sont notoires.

Fortun博士在菲律宾是到尊重的法医病理学家,她的专门知识、正直和独立性是被大家所公认的。

评价该例句:好评差评指正

Au sein du Groupe des experts de la Section, le pathologiste coordonnera toutes les activités en matière de médecine légale.

在本科的专家股内,法医病理学家将协调所有的法医活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet élément a été corroboré par le médecin légiste qui a conclu que la victime était morte d'un coup de couteau porté au cou.

病理学家提出的证据证实了这证词,这位病理学家的结论是:死因颈部被刺伤而死亡。

评价该例句:好评差评指正

Il faut des années pour former un médecin légiste professionnel, car il faut pouvoir offrir un cadre dans lequel faire des études de médecine.

由于需要位有医学学位的干部,得到位法医病理学家的帮助需要很多年。

评价该例句:好评差评指正

La loi sur la technologie médicale réglemente les professions des techniciens médicaux (pathologistes cliniciens, radiologues, physiothérapeutes, ergothérapeutes, techniciens dentaires et responsables de l'hygiène dentaire).

医疗技师(临床病理学家、放射治疗师、医疗专家、职业病治疗人员、牙科技术人员以及牙科保健员)应遵守《医疗技师法》。

评价该例句:好评差评指正

La direction du centre a également répondu à la recommandation de l'orthophoniste tendant à ce que l'enfant bénéficie de séances avec un conseiller ou un psychologue.

语言病理学家建议这孩子可由导师或心理学家辅导,中心管理处对此建议作了回应。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons cesser de nous focaliser sur les caractéristiques de la pathologie pour nous intéresser à la personne, avec ses difficultés, ses ressources et ses potentialités spécifiques.

们需要从关注病理学的具体特点转向人以及他或她的具体困难、资源和潜力。

评价该例句:好评差评指正

À l'heure où ce rapport a été rédigé, le médecin légiste de l'État a procédé à 50 autopsies à la morgue du Centre hospitalier universitaire de Treichville.

在撰写本报告时,国家法医病理学家已经在Treichville大学医院的太平间内进行了差不多50个尸体解剖。

评价该例句:好评差评指正

Le terme de méningite décrit un état anatomique, physique et pathologique caractérisé par une inflammation des méninges, membranes qui enveloppent les structures anatomiques constitutives du système nerveux central.

脑膜炎词描述的是种以脑膜、即构成中枢神经系统的解剖结构周围的隔膜发炎为特征的解剖、物理和病理学状态。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


impitoyablement, implacabilité, implacable, implacablement, implant, implantable, implantation, implanté, implanter, implémentation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Édito C1

Est-il possible d'améliorer sa mémoire, en dehors de toute pathologie neurologique ?

除了任何神经的手段,有可能提高记忆力吗?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

A l'origine, ce terme désigne une pathologie qui caractérise le mal du pays, utilisé par un médecin en 1688.

最初,这个术语指的是一种以思乡为特征的,由一位医生在1688年使用。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

O-On l'a garder très précieusement. Ooh l'orthophoniste bonjour msieur l’orthophoniste .

O-我们非常珍贵地保留了它。哦,言语语言家你好,msieur言语语言家。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

Et puis, l'année dernière, il a rencontré une nouvelle orthophoniste.

然后,去年,他遇到了一位新的语言家。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Dans 46 Etats, on peut en faire un usage médical, parfois limité à certaines pathologies.

在46个州,它可以在医上使用,有时仅限于某些

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合

Il a découvert lui-même le gène défaillant de sa pathologie et est aujourd'hui chercheur à Harvard.

他自己发现了他的错误基因,现在是哈佛大的研究员。

评价该例句:好评差评指正
YouTube 搬运

Ce qui nous permet d'en être sûr est une science qui s'appelle la paléopathologie, l'étude des maladies des populations du passé.

让我们确定这一点的是一门叫做古的科,它研究过去人群的疾

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Le cas pathologique de Paris ne se retrouve malheureusement pas, si je puis dire, dans la plupart des villes du monde où on détruit énormément.

巴黎的情况,不幸地,无法再发现,如果我可以说的话,在世界上大多数城市,我们已经毁掉了大部分。

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

A terme, nous espérons stopper une atrophie musculaire rencontrée dans une pathologie humaine ou, par exemple, tout simplement chez la personne âgée pour lui rendre un petit peu d'autonomie.

从长远来看,我们希望能阻止人类中遇到的缩,或者,例如,仅仅是在老年人身上,让他们有更多的自主权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合

C'est son orthophoniste qui lui a parlé de ce concours d'éloquence créé en 2019. Un programme de 6 semaines ouvert à tous les handicaps, de l'autisme à la surdité.

- 是他的语言家告诉他这个在 2019 年创建的口才比赛。一个为期 6 周的计划,向从自闭症到耳聋的所有残疾人士开放。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La myoclonie la plus connue est le hoquet appelé également la myoclonie phrénoglottique, mais cette pathologie peut également se traduire par des tics, des tremblements, des sursauts et des crampes.

最着名的阵挛是打嗝,也称为颅状阵挛,但这种也会导致抽搐,震颤,惊吓和痉挛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合

On me raccroche au nez quand j'appelle un labo ou un médecin légiste. - Ses armes les plus efficaces sont donc les relevés de téléphone portable, accessibles par des moyens légaux.

当我打电话给实验室或法医家时,我会挂断电话。- 因此,其最有效的武器是可通过法律手段获得的移动电话声明。

评价该例句:好评差评指正
Topito

La revue américaine cancer epidemiology a effectivement révélé que le risque de souffrir d'un cancer du sein, du colon, de l'ovaire de la thyroïde ou de la peau augmentait de 13% pour chaque 10 cm de taille supplémentaire.

美国报道癌症说明,每长高10厘米,乳腺癌、肠癌、卵巢癌、甲状腺癌以及皮肤癌的发率就会提高13%。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

De même qu’en pathologie certains états d’apparence semblable sont dus, les uns à un excès, d’autres à une insuffisance de tension, de sécrétion, etc., de même il peut y avoir vice par hypersensibilité comme il y a vice par manque de sensibilité.

中,某些现象表面上相似,起因却各不相等,有的是因为血压、分泌等等过高过多,有的却因为不足,同样,恶习的起因可以是过度敏感,也可以是缺乏敏感。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


imploser, imploseur, implosif, implosion, implosive, imployable, impluvium, impointé, impolarisable, impoli,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接