有奖纠错
| 划词

La faim, le sida, le paludisme et récemment le Syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS) : chacun de ces fléaux peut, en soi, décimer la planète.

饥饿、艾滋病、疟疾以及最近的萨斯——严重急性呼吸道,其中任何一种疾病都可使地球灭。

评价该例句:好评差评指正

Puis est apparu le syndrome respiratoire aigu sévère (SRAS), qui a presque mis en faillite un grand nombre de compagnies aériennes ainsi que le secteur du tourisme.

接着又发生了严重紧急呼吸道(萨斯),该疫情几乎使许多航空公司和旅游业破产。

评价该例句:好评差评指正

Le syndrome « Somalie-Rwanda » a contribué à ces arrangements ad hoc, en vertu desquels les organisations régionales et sous-régionales agissent dans le cadre du Chapitre VIII de la Charte.

“索马里—卢旺达”促成了这些特别安排,根据这种安排,各区域和次区域组织根据《宪》第八的规定采取行动。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau syndrome de permissivité totale qui est apparu a conduit à l'explosion de violence de la nuit du 8 août lorsqu'une attaque a été lancée contre l'Ossétie du Sud.

产生的完全放纵导致了8月8日晚上的肆虐,对南奥塞蒂发动了侵略。

评价该例句:好评差评指正

En France, on recense une centaine de SHU chaque année, essentiellement chez les moins de 15 ans après consommation d'une viande pas assez cuite. Le taux de mortalité de ce syndrome est de 1 à 2 %.

在法国,每年我们会统计百例SHU,主要是进食了不太熟肉类的小于15岁的孩子。的死亡率为12%。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de croissance prévus restent élevés, et si ses structures mondiales et régionales ont fluctué d'une année sur l'autre (tout récemment en raison de craintes terroristes, de crises sanitaires (comme celle du SRAS) et de catastrophes naturelles), le tourisme a démontré une solide aptitude à se rétablir rapidement.

预测旅游业的增长速度仍然会很高,尽管全球和区域的模式每年都有波动(最近的波动由害怕恐怖主义、影响健康的危机 (例如严重急性呼吸道)和自然灾害引起), 但旅游业显现出了高速而有力的复原能力。

评价该例句:好评差评指正

En huitième lieu, sur le plan opérationnel, il a été relevé la déficience du financement des opérations de désarmement, de démobilisation et de réinsertion, en particulier du volet réintégration, réinsertion et reconstruction, et il a été souhaité que des ressources beaucoup plus stables et viables soient accordées à ces opérations pour éviter les syndromes du Libéria et de la Guinée-Bissau.

第八,在业务方面,大家注意解除武装、复员和康复,特别是重返社会、重新插入和重建方面的资金不足,大家提议,应该为这些业务活动提供更加稳定和可行资源,以避免利比里亚和几内亚比绍现象。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


修缮房屋, 修身, 修省, 修史, 修士, 修士(聚居的), 修士(某些修会的), 修饰, 修饰的, 修饰基因,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Sa description du syndrome le prouve.

他方才对症候述就是证。"

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux répondit qu'il n'avait pas décrit un syndrome, il avait décrit ce qu'il avait vu.

嘴说,他不是症候,而是他亲眼看见情况。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


修仙, 修县志, 修宪, 修鞋, 修鞋的皮匠, 修鞋铺, 修鞋摊, 修鞋业, 修心笃行, 修心养性,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接