有奖纠错
| 划词

Elle avait souffert, et elle souffre encore.

她之前承受了痛苦,如遭受苦难。

评价该例句:好评差评指正

La pire des souffrances est celle de ne plus pouvoir aimer.

痛苦痛苦不能再爱。

评价该例句:好评差评指正

La douleur de l'âme pèse plus que la souffrance du corps.

精神上的痛苦重于肉体上的痛苦

评价该例句:好评差评指正

Plus de peine car tu sais bien que je t'aime.

不再痛苦因为你知道我爱你。

评价该例句:好评差评指正

Il éprouve une grande douleur morale .

他感到内心的巨大痛苦

评价该例句:好评差评指正

Je me decourage.Trop de detail de souffrance.

多矛盾的细节多的痛苦

评价该例句:好评差评指正

La douleur se traduit sur son visage.

他的痛苦都表现脸上。

评价该例句:好评差评指正

Ne peut pas supporter trop de souffrances et de la trahison.

不能承受多的痛苦和背叛。

评价该例句:好评差评指正

Les médicaments ne lui apportent aucun soulagement.

这些药片没有减轻他一点痛苦

评价该例句:好评差评指正

Tout le roman dégafe un sentiment d'amertume.

整个小说充满着一种痛苦的情感。

评价该例句:好评差评指正

La souffrance n'est pas une punition mais un résultat.

痛苦一种后果。”

评价该例句:好评差评指正

La perte de son père l'a bien éprouvé.

他父亲的去世使他深为痛苦

评价该例句:好评差评指正

Rien ne vaut l'expérience de la douleur pour apprendre à aimer.

没有比学习爱更痛苦的经历了。

评价该例句:好评差评指正

Vous êtes assez douée en “douleurs infondées” ?

您被赋予很多“无因的痛苦”?

评价该例句:好评差评指正

Rien nous rend si grand qu’une grande douleur.

唯有伟大的痛苦才使我们如此伟大。

评价该例句:好评差评指正

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世的痛苦深刻长久的。

评价该例句:好评差评指正

Aimer les fleurs en trainant la douleur de la fletrissure imperativement?

喜爱花朵,就必须承受凋零的痛苦

评价该例句:好评差评指正

Dans la vie, on peut tourner le malheur en joie.

生活中,我们可以把痛苦变成快乐。

评价该例句:好评差评指正

S`il y reste que les souffrances ou la haine, quoi ca sers le mariage ?

如果只剩下痛苦和怨恨,婚姻用来何用?

评价该例句:好评差评指正

Je donne ces mots, j'écris ces maux.

把这些字句给你,把痛苦留给自己。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寒秋, 寒热, 寒热错杂, 寒热往来, 寒色, 寒色的, 寒舍, 寒湿久痹, 寒湿痢, 寒湿凝滞经闭,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

C’est le bien qui fait mal .

这是多么美好的

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ton silence est un cri qui fait mal .

你的沉默是的无声呐喊。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

C'est souvent un peu dans la souffrance.

常常有点

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Coppola n'est pas encore au bout de ses peines.

科波拉的还没结束。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

D. Des douleurs qui précèdent la surdité.

耳聋之前的

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Parce que nous autres, on connait ça la souffrance !

因为们都历经!

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Ma souffrance ne connaîtra-t-elle donc pas de répit ?

要一直这么下去吗?

评价该例句:好评差评指正
《唐璜》音乐剧歌曲精选

Quel est ce mal étrange, cette douleur ?

这不可理解的,这忧伤是怎么回事?

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

J'ai été traumatisée par les caries plus jeune.

之前总是因为蛀牙而

评价该例句:好评差评指正
一颗简单的 Un cœur simple

La privation de sa fille lui fut d'abord très douloureuse.

不在,她起初很

评价该例句:好评差评指正
说法语你来听

Et le voilà qui pleure de plus belle.

看看这孩子哭的多

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

C’est drôle qu’on puisse souffrir comme cela.

这真怪,一个人能这样

评价该例句:好评差评指正
《流浪地球》法语版

Il n'a pas souffert, a répété le major-général.

没有一点。”将军说。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Est-ce que le poil te fait mal, quand il est là ?

有毛发时会给你造成吗?

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Elle éloignerait ainsi la misère et la privation.

因此,它将消除和贫困。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et pour les marins, c'était la misère.

对于水手们来说,这很

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Certaines personnes, qui se dépigmentent, sont vraiment dans une détresse.

一些色素沉着的人真的很

评价该例句:好评差评指正
与野兽 La Belle et la Bête

Vous me faites de la peine, la Bête.

觉得很,野兽。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Toutes les voies douloureuses ont des stations.

一切的道路都有停留站。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Est-ce que ce petit sketch a ravivé quelques souvenirs douloureux chez chacun d'entre nous ?

这段短片是否唤醒你们的回忆呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


寒暄, 寒鸦, 寒伊尔相思树, 寒衣, 寒疫, 寒意, 寒则气收, 寒战, 寒战(轻微的), 寒战的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接