Le Registre sur le DDT a été une autre source importante d'informations.
所用资料另一重要来源是滴滴涕记。
Un Livre public concernant les mesures réglementaires est également mis en place.
还确立了关于所调整行为公共记。
Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.
随后外交部长将国家记送交给秘书长。
Ce registre est tenu par le secrétariat et est accessible au public.
记应由秘书处负责保存并向公众开放。
De plus, tout navire de pêche était inscrit sur les registres de l'État.
而且,所有渔船都在国家船只或航运记记注册。
Selon une autre proposition, une loi uniforme devrait envisager l'établissement d'un registre international des sûretés.
还有一项建议是统一法应考虑建立担保权利国际记。
Les demandes d'agrément accordées sont enregistrés dans un registre (RCA).
受请将记入中央武器记(RCA)。
Cette autorisation est indiquée en toutes lettres sur le registre national des armes.
应在全国武器记中记录这些许可。
La cessation du contrat de mariage sera enregistrée dans le registre officiel des contrats de mariage.
婚姻合同终止应在婚姻合同记进行记。
La cession d'armes est soumise dans la plupart des cas à l'enregistrement dans le même registre.
在大多数情况下,武器转让也必须记入同一记。
L'officier d'état civil enregistre ces renseignements dans les registres pertinents sans qu'aucune autre procédure ne soit nécessaire.
民事记员应将这些信息记录在相关记中,无需任何其他程序。
Veuillez indiquer s'il existe un registre national donnant des données comparables qui pourraient faciliter l'accès à l'information.
请说明有无列有比较数据全国记,为获取信息提供便利。
À cette fin, on procède à un recensement et les participants choisissent en assemblée communautaire les familles donataires.
为此目,由社区会议与会者指定受益家庭并保存永久性记。
Il fallait aussi investir dans des systèmes d'information modernes et dans des moyens électroniques d'accès aux registres pertinents.
而且还需要对现代信息系统和查阅相关记电子方式进行投资。
La Direction générale du recrutement et de la mobilisation des forces armées tient un registre national des armes.
征募和动员局必须保存全国武器记。
L'Ouganda prend note du grand nombre d'affaires dont la Cour est saisie. Il est actuellement supérieur à 20.
乌干达注意到,法院有许多案例要处;在其诉讼记有20多起。
Jusqu'en 1926, il n'y avait en France pas de règle pour nommer un chien inscrit au LOF(Livre des Origines Français).
直到1926年法国,并不存给在法国纯种狗记注册狗取名规则。
M. G. a ajouté que le nom des policiers affectés aux différentes tâches était consigné dans un registre de la police.
他进一步指出,被分派承担不同任务警察姓名保存在警察局记中。
Dès qu'ils ont inscrit leur mariage dans le registre des mariages, les époux doivent remplir le formulaire statistique d'état matrimonial.
婚姻记员在婚姻记记婚姻,而且有义务立即填写婚姻统计表。
Normes sur la possibilité, pour l'organe habilité, d'accéder à toutes les bases de données et registres tenus par les organes d'État.
制定关于经过授权机构使用和调阅国家机关拥有所有数据库和记准则。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.
于是,已经打开登记簿的地理学家,削起他的铅笔来。
Ce registre recevait aussi la copie de toutes les lettres.
这登记簿也抄录了所有的信件。
Julien avait pris un commis qui transcrivait les décisions relatives à chaque affaire sur un registre particulier.
于连用了一文书,由他把有关每件事的决定抄录在一特殊的登记簿上。
Elle garde dans sa cuisine les registres électoraux.
把选民登记簿保存在厨房里。
Julien ne travailla plus avec lui sans apporter un registre, sur lequel il écrivait les décisions, et le marquis les paraphait.
于是,于连跟他一起工作的时候,总是带着一登记簿,把他的决定写在上面,侯爵则签字画押。
Les lutins courent dans tous les sens, tenant des parchemins, des stylos enchantés et des registres.
小精灵们四处奔跑,手里拿着羊皮纸、魔杖笔和登记簿。
Que vous veuilliez bien prendre un arrêté, et l’écrire de votre main sur le registre ; cet arrêté me donnera une somme de trois mille francs.
“请您做一决定,亲手写在登记簿上;这决定写明给我三千法郎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释