有奖纠错
| 划词

1.Ce registre est tenu par le secrétariat et est accessible au public.

1.登记簿应由秘书处负责保存并向公众开放。

评价该例句:好评差评指正

2.Un Livre public concernant les mesures réglementaires est également mis en place.

2.还确于所调整的行为的公共登记簿

评价该例句:好评差评指正

3.Le Registre sur le DDT a été une autre source importante d'informations.

3.所用的资料的另一重要来源是滴滴涕登记簿

评价该例句:好评差评指正

4.Selon une autre proposition, une loi uniforme devrait envisager l'établissement d'un registre international des sûretés.

4.还有一项建议是统一法应当考虑建担保权利国际登记簿

评价该例句:好评差评指正

5.Il est ensuite transmis au Secrétaire général par le Ministère des affaires étrangères.

5.随后外交部长将国家登记簿送交给秘书长。

评价该例句:好评差评指正

6.De plus, tout navire de pêche était inscrit sur les registres de l'État.

6.而且,所有的渔船都在国家船只或航运登记簿上登记册。

评价该例句:好评差评指正

7.La cessation du contrat de mariage sera enregistrée dans le registre officiel des contrats de mariage.

7.婚姻合同的终止应在婚姻合同登记簿上进行登记。

评价该例句:好评差评指正

8.L'officier d'état civil enregistre ces renseignements dans les registres pertinents sans qu'aucune autre procédure ne soit nécessaire.

8.民事登记员应当将这些信息记录在相登记簿中,无需任何他程序。

评价该例句:好评差评指正

9.À cette fin, on procède à un recensement et les participants choisissent en assemblée communautaire les familles donataires.

9.为此目的,由社区会议的与会者指定受益家庭并保存永久性登记簿

评价该例句:好评差评指正

10.L'Ouganda prend note du grand nombre d'affaires dont la Cour est saisie. Il est actuellement supérieur à 20.

10.乌干达意到,法院有许多案例要处理;在登记簿上有20多起。

评价该例句:好评差评指正

11.Jusqu'en 1926, il n'y avait en France pas de règle pour nommer un chien inscrit au LOF(Livre des Origines Français).

11.直到1926年的法国,并不存给在法国纯种狗登记簿册的狗取名的规则。

评价该例句:好评差评指正

12.M. G. a ajouté que le nom des policiers affectés aux différentes tâches était consigné dans un registre de la police.

12.他进一步指出,被分派承担不同任务的警察的姓名保存在警察局的登记簿中。

评价该例句:好评差评指正

13.M. G. a ajouté que le nom des policiers affectés aux différentes tâches était consigné dans un registre de la police.

13.他进一步指出,被分派承担不同任务的警察的姓名保存在警察局的登记簿中。

评价该例句:好评差评指正

14.Normes sur la possibilité, pour l'organe habilité, d'accéder à toutes les bases de données et registres tenus par les organes d'État.

14.制定于经过授权的机构使用和调阅国家机拥有的所有数据库和登记簿的准则。

评价该例句:好评差评指正

15.« Il n'existe malheureusement pas actuellement de registre du cancer opérationnel en Belgique qui enregistre les données pour la Région de Bruxelles-Capitale. »

15.“可惜的是,目前在比利时没有记载着布鲁塞尔首都大区数据的癌症有效登记簿。”

评价该例句:好评差评指正

16.Comme le prévoit la loi, il est tenu un registre des matières radioactives dont les matières nucléaires qui sont classées par catégorie.

16.还在该法规定的登记簿中列出一个放射性材料分类表,中包括核材料。

评价该例句:好评差评指正

17.Une autre caractéristique intéressante de ce type de travaux est la possibilité d'employer les chômeurs inscrits dont les employeurs ne veulent pas.

17.公共工程的另一个重要特点是执行将可雇用失业登记簿上雇主不感兴趣的人。

评价该例句:好评差评指正

18.Conformément à l'article 4 de la Convention, le secrétariat tient à jour un registre des dérogations spécifiques et des Parties en bénéficiant.

18.根据《公约》第4条,秘书处建一个登记簿,用以登记特定豁免和享有特定豁免的缔约方。

评价该例句:好评差评指正

19.Art. 2338 Le gage est publié par une inscription sur un registre spécial dont les modalités sont réglées par décret en Conseil d'Etat.

19.抵押担保依照由国民议会颁布的法令所规定的格式,以在一个特殊登记簿上登记的形式公示。

评价该例句:好评差评指正

20.D'après lui, si le Tribunal avait besoin de ces informations, il recevrait un rapport établi à partir des données contenues dans ce registre.

20.如果法院需要这种资料,它将收到一份基于登记簿中所含信息的报告。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


参校, 参须, 参选, 参验, 参谒, 参议, 参议会, 参议员, 参议员的, 参议院,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

红与黑 Le rouge et le noir 第二部

1.Ce registre recevait aussi la copie de toutes les lettres.

这个登记也抄录了所有的信件。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
破碎的护身符 Le Talisman brisé

2.Nathalie : Bien sûr ! Le registre des visiteurs !

当然了 访客登记!

「破碎的护身符 Le Talisman brisé」评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

3.Et le géographe, ayant ouvert son registre, tailla son crayon.

于是,已经打开登记的地理学家,削起他的铅笔来。

「小王子 Le petit prince」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

4.Cependant, elle avait pris le livre et effaçait les pièces d’un trait de plume. Tout y était bien.

着,已取出了登记,用笔勾去送来衣服的名称。一件也不缺。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

5.Julien avait pris un commis qui transcrivait les décisions relatives à chaque affaire sur un registre particulier.

于连用了一个文书,由他把有关每件事的决定抄录在一个特殊的登记上。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷

6.Les paroisses, parlons-en : ce sont elles qui tiennent les registres les plus précis du Moyen Âge.

区,那让我们来谈谈区吧:区保存着中世纪最精确的登记

「硬核历史冷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

7.Des informations consignées dans un registre et transférées chaque mois au commissariat.

信息记录在登记中并每转移到警察局。机翻

「JT de France 3 20235合集」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

8.Il annula tous les registres d'un trait de plume.

他大笔一挥就取消了所有的登记机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

9.En registre formel : Combien d'enfants as tu ?

在正式登记上:你有多少孩子?机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

10.Et enfin en registre familier : tu as combien d'enfants ?

最后在熟悉的登记上: 你有多少孩子?机翻

「Parlez-vous FRENCH ?」评价该例句:好评差评指正
神话传

11.Dans les registres communaux de la ville de Douai, on peut trouver des dépenses à partir de 1530 pour l’entretien d’un géant.

在杜埃市的城市登记中,可以找到1530以来用于维护巨人的费用。

「神话传」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Julien ne travailla plus avec lui sans apporter un registre, sur lequel il écrivait les décisions, et le marquis les paraphait.

于是,于连跟他一起工作的时候,总是带着一个登记,把他的决定写在上面,侯爵则签字画押。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

13.Voyons, Roussillon, Roussillon, font-ils, en tournant les pages d'un grand registre, de leurs doigts humectés de salive.

“来吧,鲁西永,鲁西永,”他们,一边翻着一个大登记的书页,手指上沾满了唾液。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

14.Que vous veuilliez bien prendre un arrêté, et l’écrire de votre main sur le registre ; cet arrêté me donnera une somme de trois mille francs.

“请您做一个决定,亲手写在登记上;这个决定写明给我三千法郎。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233合集

15.On va rester dans le registre de la santé avec des applications sur les smartphones qui incitent les gens à marcher, à faire des pas, des kilomètres.

我们将通过智能手机上的应用程序保留在健康登记中,这些应用程序鼓励人们步行、走几公里。机翻

「JT de France 2 20233合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

16.Je pensais, monsieur, lui dit-il un jour, qu’il y aurait une haute inconvenance à ce que le nom d’un bon gentilhomme tel qu’un Rênal parût sur le sale registre du libraire.

“我一向认为,先生,”有—天,于连对他,“一位可敬的贵族,例如莱纳家的人,其名字出现在书商的肮脏的登记上,是很不合适的。”

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

17.Quand la noce eut de nouveau signé sur un registre, à la sacristie, et qu’elle se retrouva en plein soleil, sous le porche, elle resta un instant là, ahurie, essoufflée d’avoir été menée au galop.

大家在更衣室的婚礼登记上签了字。热尔维丝重新回到大门外的阳光下面时,她停下来急促地喘吁了半晌,好像刚刚结束了奔跑似的。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

18.Julien entra sans dire un seul mot, chez les ouvriers indiqués par les adresses, il remarqua qu’il en était reçu avec respect, et le bottier, en écrivant son nom sur son registre, mit M. Julien de Sorel.

于连按照地址走进那些工匠的铺子,一声不吭;他注意到他受到了恭恭敬敬的接待,而且靴匠在登记上还把他的名字写成于连·德·索莱尔先生。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

19.Ce serait aussi une bien mauvaise note, continua Julien, d’un ton plus humble, pour un pauvre étudiant en théologie, si l’on pouvait un jour découvrir que son nom a été sur le registre d’un libraire loueur de livres.

“对于一个学神学的穷学生来,”于连继续,口气谦卑了些,“如果人们有朝一日发现他的名字写在一个出租书籍的书商的登记上,这也会是一个很大的污点。

「红与黑 Le rouge et le noir 第一部」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参阅, 参赞, 参展, 参展企业的展台, 参战, 参战的(国家), 参战的(战士), 参战人员, 参照, 参照(请),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接