有奖纠错
| 划词

Mais la porte était bien fermée, leurs efforts étaient vains.Ils n’arrivaient pas à entrer.

但是门关得很紧,所有力气都是,他们进不去。

评价该例句:好评差评指正

Il a dépensé ses forces pour rien.

了力气。

评价该例句:好评差评指正

Ne vous fatiguez pas (à mentir), nous savons tout.

气力(扯谎)了, 我们全知道。

评价该例句:好评差评指正

Votre éminence, répondit l'abbé, perd ses politesses avec ces groins flamands. Margaritas ante porcos.

“大人阁下同这班弗朗德勒猪猡讲礼节,那是心。”住持应道。“珍珠摆在猪面前。”

评价该例句:好评差评指正

Tous nos efforts ne sont pas en vain(en).

我们努力没有

评价该例句:好评差评指正

Soyez persévérant, vos efforts seront récompensés.

坚持下去, 您努力不会

评价该例句:好评差评指正

C'est un coup d'épée dans l'eau.

这是力气。这是徒劳

评价该例句:好评差评指正

Nous nous consolons à l'idée qu'aucun effort fait en toute sincérité n'est jamais entièrement vain.

但我们从这个格言中汲取慰藉,任何真诚努力都不会完全

评价该例句:好评差评指正

Elle espère que cet effort n'a pas été inutile.

她希望这些努力没有

评价该例句:好评差评指正

Le voyage du Conseil au Kenya, comme cela ressort clairement aujourd'hui, n'a pas été vain.

现在很清楚是,安理会肯尼亚之行没有

评价该例句:好评差评指正

Nos pertes communes n'ont pas été vaines, et nous les garderons toujours en mémoire.

我们共同牺牲没有,也永远不会被忘记。

评价该例句:好评差评指正

II n'y a point d'œuvre humaine qui ne soit inaccessible par l'effort.

一切努力都不会

评价该例句:好评差评指正

Tous ces efforts n'ont pas été en vain.

所有这些努力都没有

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui je peux dire avec conviction que l'effort n'a pas été vain.

今天我可以满怀信心地说,这些努力没有

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est qu'à ce moment-là que les efforts déployés pour parvenir à cet accord trouveront leur justification.

只有这样,为就决议达成一致而作努力才没有

评价该例句:好评差评指正

Pour éviter que cet investissement initial ait été réalisé en vain, il faut un appui bilatéral généreux et soutenu.

双边支助必须是慷慨和持续,只有这样才能确保初期投资不会

评价该例句:好评差评指正

Il faut veiller, au niveau mondial, à ce que l'effort douloureux qu'elles font pour parler ne soit pas vain.

国际社会必须设法不让她们忍受痛苦站出来揭发犯罪举动

评价该例句:好评差评指正

Je ne dis pas que les débats qui ont eu lieu au cours de ces dernières années ont été vains.

我不是说过去几年讨论都是功夫。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que les discussions franches tenues sur cette question n'auront pas été vaines et qu'elles se poursuivront à l'avenir.

我们希望关于该问题坦率讨论不会,今后还将继续进行这样讨论。

评价该例句:好评差评指正

L'énorme investissement que la communauté internationale a consenti, à juste titre, en faveur de Timor ne doit pas être perdu.

国际社会正确地在帝汶所作巨大投资不应

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrite, érythritol, érythro, érythroblaste, érythroblastique, érythroblastolyse, érythroblastomatose, érythroblastopénie, érythroblastophtisie, érythroblastose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第

Et cela le consolait un peu de se donner tant de mal pour elle.

这就多少给了他点安慰,为她操那么多心并没有白费

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Sublimité perdue ! Grandet se croyait très généreux envers sa femme.

这种伟大真是白费!葛朗台自以为对太太慷慨得很呢。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Vous perdez votre temps, imbécile de médecin !

您是白费力气,傻医生!

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Leurs efforts pour sortir de cette impasse sont souvent vains.

他们为了走出绝境所做的努力通常都是白费的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Cruche ! hurla le père. Ici tout de suite ! et ne perdons pas le temps.

“傻丫头!”她父亲吼了起来,“赶快回来!不白费时间。”

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

(Henry)-Ce bienfait ne fut pas perdu quelqu'un aurait-il jamais cru qu'un lion d'un rat eu à faire?

(亨利)-这善举并没有白费,谁会相信狮子会有需天?

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

À mesure que la mer se retirait, le marin fouillait tous les interstices des roches, sans rien trouver.

退以后,他们找遍了缝隙,但还是白费力气。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Ah ! Messieurs, vous voyez bien que tout est inutile, et que mon pauvre père est fou, dit Villefort.

“噢,诸位!你们看,这切都是在白费心思,我父亲的脑筋实在是有问题了。”维尔福说道。

评价该例句:好评差评指正
深渊的呼唤

Si on en arrive là, la mort de Joshua aura servi à rien.

如果到了这步,乔舒亚的死就白费了。

评价该例句:好评差评指正
RFI 当月最新

C'est peine perdue pour l'instant, Nicolas Rocca.

目前对尼古拉·罗卡来说是白费力气了。

评价该例句:好评差评指正
La Fabrique à Polyglottes

Quelque chose difficile mais qui va beaucoup te servir parce que c'est des mois de perdus sinon.

有些困难但会对你帮助很大的事情,因为否则就是几月的工夫白费了。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Je tremblais, et sans raison, puisque la vraie combinaison, la « seule » étant déjà trouvée, toute autre recherche devenait forcément vaine.

我在发抖,但是这是没有理由的,因为那真正的唯的答案已经被我发现了,任何其他解法显然都是白费力气的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Julien faisait de vains efforts pour apercevoir cette femme séduisante : sept ou huit hommes plus grands que lui l’empêchaient de la voir.

于连想看看这迷人的女人,但是白费力气,七、八比他高大的男子挡住了他。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les des Grassins ont beau faire, ma fortune, celle de mon frère et celle de mon neveu montent en somme à onze cent mille francs.

“德 ·格拉桑他们是白费心的。我的家私,我兄弟的,侄子的,合在起有百十万。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Ce ne fut pas chose facile. On se brûlait les mains sans y parvenir ; la pression était trop considérable, et nos efforts demeurèrent infructueux.

可是他只烫伤了手,压力太大了。我们的努力全白费了。

评价该例句:好评差评指正
火枪手 Les Trois Mousquetaires

Sans doute que tous deux comprenaient que la situation était devenue trop grave pour perdre le temps en mots inutiles et en colère sans effet.

大概他们两人都懂得局面已经变得非常严重,毋需再用白费口舌和无结果的肝火去浪费时间。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Mais le capitaine Nemo ne voulut pas faire perdre à ces braves gens leur temps et leurs peines, et il termina la chasse en plongeant sous les eaux.

但尼摩船长不愿使那些勇敢的打鱼人白费时间和气力,他叫船潜入水中,结束了他们的追逐。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Voilà, merci beaucoup, merci beaucoup de me faire confiance, d’être très nombreux. Ca fait très plaisir, car ça veut dire que c’est pas dans le vide, ce que je fais.

好啦,非常感谢,谢谢你们的信任,谢谢你们有这么多人,真的很让人高兴,这证明我做的事情没有白费

评价该例句:好评差评指正
Au fil de l'Histoire

Il a tenu lui aussi jusqu'à la victoire, pour être sûr que son fils n'est pas mort pour rien, puis il a glissé, dévoré par le chagrin.

他也坚持到了胜利,只为确保儿子的牺牲没有白费,随后便滑入了悲痛的深渊。

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

Oui, c'est évidemment tout à fait l'idée, donc au moins le Parti socialiste aurait gagné cela, il aurait perdu le reste, mais ça, pour le coup, ce ne serait pas perdu.

是的,这显然是完全合理的想法,因此至少社会党赢得了这点,尽管他们输掉了其他方面,但这点却不会白费

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


érythrocytémie, érythrocytine, érythrocytoblaste, érythrocytolyse, érythrocytolysine, érythrocytomètre, érythrocytométrie, érythrocytopénie, érythrocytose, érythrodermie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接