有奖纠错
| 划词

Elle a acheté un sac en peau de crocodile.

她买了一只鳄鱼

评价该例句:好评差评指正

Housman, et si élevés lorsque les femmes Pack, cuir paquet.

斯曼等等高当女,真

评价该例句:好评差评指正

Ce qui me tourmente, ce ne sont ni ces creux, ni ces bosses, ni cette laideur.

—让我不落忍的,不是这些骨相,这些驼背相,不是因为这副难看相。

评价该例句:好评差评指正

Une variété de couleurs avec les écluses du document de cause, il ya d'autres styles de sacs de documents.

各种颜色的带密码锁的公文箱,还有其他款式的公文

评价该例句:好评差评指正

De s'engager dans l'importation et l'exportation du commerce, le champ d'application est principalement engagé dans les produits cosmétiques, des chaussures, des sacs à main.

进出口贸易,主要经营范围是化妆品、运动鞋、

评价该例句:好评差评指正

Notre principale production des armes à feu extincteurs d'incendie, le feu une variété de matériel d'exploitation, anti-vol d'alarme, les divers types d'agents et de l'aluminum case.

我公司主要生产枪式灭火器,经营各种消防器材,防盗报警器材,代理各式铝箱及

评价该例句:好评差评指正

Il ya plus de 300 sortes de produits, produits en cuir, des défilés de mode ceinture, avec décorations, zone de commerce extérieur, ceinture, valise, sacs, etc.

有300多种产品,精品皮带、时带、饰品带、外贸带、腰带、皮箱、等。

评价该例句:好评差评指正

Range, l'escalade emballages, sacs à dos, sac à dos lignes, sac à dos de l'enfant, les enfants tige de paquets, des sacs à main, sacs et ainsi de suite.

品种多样,有登山,背,拉线背,儿童背,儿童拉杆,手提等等。

评价该例句:好评差评指正

Selon Yves Carcelle, PDG de la griffe, l'entreprise, poussée par une croissance à deux chiffres, a embauché 320 maroquiniers en un an afin de faire face à la demande.

LV的总经理Yves Carcelle说,因为销售额增长了两位数,企业在一经雇佣了320名手工匠人以面对顾客的需求。

评价该例句:好评差评指正

Je spécialisé dans les sacs en cuir, tels que les sacs en cuir, sacs de concert, sacs à main, à type de la coutume et des ventes opération brisé la peau, il existe des marchandises toute l'année.

我公司专业生产箱皮具,如真,拼,手袋,可以来样定做,并经营碎皮销售,常有货。

评价该例句:好评差评指正

Or, grâce aux efforts concertés déployés sur le plan international, beaucoup d'entre eux ont déjà corrigé leurs pratiques en retirant leurs licences aux banques écrans ou en renforçant l'obligation d'identifier les clients lorsqu'il s'agit de sociétés.

不过,由于国际上的一致努力,许多境外金融中心通过撤销银行的执照,或者严格针对公司的客户身份证明要求,经改善了其做法。

评价该例句:好评差评指正

Mais, en l'an 2000, il n'a baissé que de 5 %. Cette année, nous aurions dû réduire de moitié la malnutrition grave ou modérée chez les enfants de moins de 5 ans, mais deux enfants sur cinq sont toujours chétifs, un sur trois a un poids inférieur à la normale, un sur 10 est décharné.

到今为止,我们本来应当减少5岁以下儿童严重和轻度营养不良比率的一半,但是每五个儿童中有两个仍然发育不全,三分之一的儿童体重不足,十分之一的儿童骨头。

评价该例句:好评差评指正

Mme Chung crée une société écran, Lownet Inc., (sociétés écran, rôle des professionnels) dans le pays Youngland, qui est considéré par la communauté internationale comme une place extraterritoriale, et ouvre un compte dans ce pays à la Goldfingers Bank (participation aux infractions économiques ou entente en vue de les commettre, devoir de vigilance relatif à la clientèle),.

c 钟女士在Youngland国成立了一家国际社会称之为“境外中心”的公司——Lownet公司(公司,专业人员的作用)d,并在该国的Goldfingers银行开立了一个账户(同谋或参与,客户应有的警惕)。

评价该例句:好评差评指正

Parmi eux, il faut signaler : les technologies de production halieutique en petits cours d'eau; le potage de piranha en poudre; la farine de poisson; la farine de palmier pupunha; le granola; les meubles en bois de pupunha; le séchoir solaire pour le bois et les produits naturels; les huiles et essences utilisées contre le cancer et le VIH et pour le diagnostic de la leishmaniose; la fabrication de chaussures, de sacs et de vêtements en peau de poisson et de reptile.

应该指出的一些情况是:小水渠的渔类生产、piranha脱水汤、鱼粉、pupunha棕榈粉、pupunha木家具、木材和自然产品太阳能干旱机、用于治疗癌症和艾滋病毒以及用于诊断利什曼病的药油和香料、除了用鱼类和爬虫类制造的鞋子、和衣服外。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pointeuse, pointilié, pointillage, pointillé, pointillement, pointiller, pointilleusement, pointilleux, pointillisme, pointilliste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Français avec Nelly

J'ai acheté un très beau sac en cuir à la maroquinerie.

我在皮具一个非常漂亮的皮包

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Comment, dans mes malles ! je n’ai qu’un portemanteau.

“我的皮箱里?我只带一个旅行皮包。”

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Rangez-moi ce désordre dans votre sac et suivez-moi, dit-il en entraînant julien vers la buanderie.

“把这东西都放回皮包里去。”说着,把朱莉亚带进洗衣间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Il n'a plus que la peau sur les os ! Empêche ton chat de le martyriser !

“它已经皮包骨头!你别让只猫靠近它!”

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Leur conversation fut interrompue par Gloria Gaynor qui chantonnait je survivrai dans le sac de Julia.

这时,两人的交谈被朱莉亚皮包里的葛罗莉亚·盖罗《我会活下去》的歌声打断。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Sac à l'épaule, Julia traversa le hall et marcha d’un pas décidé vers la réception.

朱莉亚背着皮包穿过大厅,径直走到服务台。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Stanley plongea la main dans le fourre-tout de son amie, extirpa le portable et le lui tendit.

斯坦利把手伸进朱莉亚的皮包,拿出手机,然后交她。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Les Parisiens avaient remboursé les effets en circulation et les conservaient au fond de leurs portefeuilles.

巴黎人把转付出去的葛朗台债券清偿,收回来藏在皮包里。“索漠的葛朗台会偿还的!”

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Elle prit un billet dans son sac, le glissa dans la note qu'elle signa et rendit au garçon.

她从皮包里拿出一张纸币,塞在签好字的账单里,然后交还

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Julia se jeta aussitôt sur le lit et fouilla dans son sac pour y trouver son téléphone portable.

朱莉亚进入房间后立刻躺倒在床,在皮包里寻找手机。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle ouvrit à nouveau son sac en crocodile, en sortit un morceau de parchemin et prit sa Plume à Papote.

她重新打开鳄鱼皮包,抽出一张羊皮纸,举起速记羽毛笔。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il essaya d'en dissimuler le contenu pendant qu'il se hâtait de remplir une bourse de cuir avec des poignées de pièces.

尽量不让别人看到,匆匆地把几小把硬币扫进一个皮包

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

La mélodie d' « I Will Survive » se fit entendre depuis le sac de Julia.

这时,朱莉亚的皮包中传来《我会活下去》的歌声。

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Il a posé sur mon lit la serviette qu'il portait sous le bras, s'est présenté et m'a dit qu'il avait étudié mon dossier.

把夹在胳膊下的皮包放在我的桌上,自我作介绍,对我说研究我的材料。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle fouillait à nouveau dans son sac à présent et regardait Harry comme s'il offrait le plus beau spectacle qu'elle eût jamais vu.

又在皮包里摸索,看她眼神,好像哈利是她见过的最美丽的东西似的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle abaissa ses lunettes et soumit Harry à un regard perçant pendant que son doigt s'aventurait avec convoitise vers la fermeture de son sac en crocodile.

丽塔把眼镜往下推推,锐利地盯着哈利,手指渴望地摸着鳄鱼皮包的搭扣。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Va-t'en, dit-elle sèchement en agitant son sac à main devant le museau de Crockdur qui avait bondi sur elle et essayait de lui lécher le visage.

“走开。”她挥着皮包对牙牙喝道,因为它跳到她跟前,想舔她的脸。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Fais-le au moins pour moi, je n’en peux plus d’entendre Gloria Gaynor, elle n’a pas cessé de beugler dans ton sac pendant que tu dormais.

至少帮我这个忙,我再也受不葛罗莉亚·盖罗的歌曲。你睡觉的时候,它在你的皮包里叫个不停。”

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Ensuite, je vais mettre mes deux filets de faisans, entre les deux filets, il y aura donc son compotée de chou, le tout, fermé dans une pâte brisée.

然后我会放上两片野鸡胸肉,在两片肉之间放上炖好的卷心菜,然后一切用一层酥皮包起来。

评价该例句:好评差评指正
我们没谈过的事

Elle détacha ses cheveux, se maquilla à l'aveuglette, abandonna son sac avec son pantalon, son pull, et reprit le chemin obscur qui menait vers le hall.

她散开头发,摸黑化妆,将皮包、长裤、套头衫全留在原地,然后沿着黑漆漆的走廊回到大厅。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


poirée, poirier, poiroter, Poirson, pois, pois chiche, poiscaille, poise, poiseuille, poison,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接